Автор |
Сообщение |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
В данном файле некоторые строки состоят из английского текста и русской его версии, а некоторые только из английской версии. Мне дописывать русский перевод напротив чисто английских, попутно проверяя уже имеющийся русский перевод?
|
07 фев 2016, 15:14 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Думаю да.
|
07 фев 2016, 15:50 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
FantasyNik Это греб тупое ограничение по длине строки! Из-за него иногда приходится смысл двигать маленько. Неужели нельзя как-то это обойти?
|
07 фев 2016, 15:56 |
|
 |
drugold Техподдержка
Группа: Администраторы Сообщения: 9544 Регистрация: 03 дек 2009, 21:07 Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Использовать синонимы? 
|
07 фев 2016, 16:19 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Ты просто мега КО нашего форума! 
|
07 фев 2016, 16:22 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Дело не в том что нельзя длинней слово написать. А в том, что, сама текстура не позволяет. За неё вылазиешь и становится не красиво. Если найти её и перерисовать. То можно было бы и длинные слова прописывать. Добавлено спустя 3 минуты 39 секунд:А если говорить полностью про весь текст. То там странное дело сделали. Даже в самом оригинале строки по центру выравнивают пробелами. И каждая строка вмещает ровно 31 символ с стоп байтом на конце.
|
08 фев 2016, 13:22 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Можно вопрос к прошедшим игру?
Фраза: Doesn`t seem to be any point using that here. переводится на русский, как полный бред: Не похоже, что быть в любой точке, используя это здесь.
Может кто-нибудь мне подсказать, что бы это значило?
|
29 фев 2016, 17:31 |
|
 |
doom_sun Всё, я здесь навсегда!
Группа: Пользователи Сообщения: 212 Регистрация: 08 окт 2010, 14:11
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Можно перевести как: Не похоже, что это можно тут использовать (применить)
|
29 фев 2016, 18:36 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
doom_sunОтлично, только надо 30 символов! Это самая потеря-потерь! Я наверное чокнусь от сплошных перефразирований! 
|
29 фев 2016, 18:44 |
|
 |
doom_sun Всё, я здесь навсегда!
Группа: Пользователи Сообщения: 212 Регистрация: 08 окт 2010, 14:11
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Напиши просто: Это нельзя тут использовать.
Последний раз редактировалось doom_sun 29 фев 2016, 18:48, всего редактировалось 1 раз.
|
29 фев 2016, 18:47 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Вариант: Кажется, это неприменимо здесь! Пойдёт?
|
29 фев 2016, 18:47 |
|
 |
doom_sun Всё, я здесь навсегда!
Группа: Пользователи Сообщения: 212 Регистрация: 08 окт 2010, 14:11
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Или так или я выше написал, как вариант.
|
29 фев 2016, 18:49 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Не знаю, так сказал FantasyNik, я не знаю причин и мне они не важны. Начальство сказало где копать, копаю. Добавлено спустя 2 минуты 3 секунды:Это как-то примитивно что ли, хотя муж сказал, что вообще-то на японском играть труднее, чем не кривом русском. Этим и вдохновляюсь.
|
29 фев 2016, 18:51 |
|
 |
doom_sun Всё, я здесь навсегда!
Группа: Пользователи Сообщения: 212 Регистрация: 08 окт 2010, 14:11
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Он прав Ну и потом, всё зависит от контекста. Если весь перевод выдержан в таком стиле, то это не будет бросаться в глаза.
|
29 фев 2016, 18:56 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Пока так. Очень вдохновило сообщение FantasyNik о том, что размер строки может быть увеличен до 37 символов! Уряааааааа!!! 
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
09 мар 2016, 17:32 |
|
 |
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
SwillyАга. И переделка из-за этого глобальная. 
|
09 мар 2016, 17:35 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
VersusНу, нет, скорее многое удалось-таки сформулировать, ибо наш душевно-широкий и богатый русский язык не влезает в рамки 30 символов на предложение. Он было обрадовал допустимыми 45-ю символами, а потом откатилось до 37. Но, допинг работает!!! Добавлено спустя 21 минуту 33 секунды:Вот исчо файлик! Там одно слово я не знаю, как правильно перевести. Слово writer - переводится, конечно, как писатель. Но, поскольку речь идёт о предмете, ума не приложу, что там имеется в виду. Рядом с этим словом в строке вопросительный знак в скобках. Добавлено спустя 1 минуту 8 секунд:Остались дневники! 
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
09 мар 2016, 17:38 |
|
 |
aliast Специалист
Группа: Разработчики Сообщения: 1303 Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет
|
|
09 мар 2016, 18:59 |
|
 |
Author Приставочник
Группа: Разработчики Сообщения: 1211 Регистрация: 08 фев 2012, 13:12
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
|
09 мар 2016, 20:02 |
|
 |
Lin Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 714 Регистрация: 10 окт 2011, 04:40 Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Карандаш
|
09 мар 2016, 22:21 |
|
 |
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Что бы мы сейчас не придумали, это стопудово не совпадет с игровым предметом. Как перевод закончится, будем тестить. Там сразу видно будет.
|
09 мар 2016, 22:38 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Да, я тоже так думаю. Надо потом смотреть. Но, версии буду иметь ввиду. Всем спасибо. Как показывает практика: сколько не правь перевод, не приближай его к нашему мировоззрению - всё равно по итогу околесица выйдет. Так что, всяко придётся смотреть потом на экране.
|
09 мар 2016, 22:43 |
|
 |
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Когда тест? Харош бадягу тянуть! 
|
09 мар 2016, 22:46 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
VersusДневники остались, мне господин FantasyNik карты спутал немного. Сегодня, благо, разобрались-таки. Как дневники закончу, думаю, можно тестить, если не обнаружится ещё какой-нить текст вдруг! 
|
09 мар 2016, 22:50 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Всё что имеется на данный момент это около 40 % всего текста. То не так всё просто. Я начну вставлять текст. И пока сделаю все сабы. Так же нужно с дневниками разобраться. Как закончим с этим всем. Можно протестировать первую часть работы. Добавлено спустя 3 часа 23 минуты 31 секунду:Так. Попробовал я сделать сабы в видео. Вот что вышло. Теперь сконвертировать бы их в нужный формат. https://yadi.sk/d/UvqyBkAJq3Eo6
|
10 мар 2016, 01:37 |
|
 |
aliast Специалист
Группа: Разработчики Сообщения: 1303 Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет
|
Долбаные японцы. Для них Writer и Lighter пишется одинаково как ライター На выходе получается то ли писатель, то ли зажигалка. Вот этот момент в игре: https://youtu.be/T6TauWUVhXU?t=2m59s
Последний раз редактировалось aliast 10 мар 2016, 06:12, всего редактировалось 1 раз.
|
10 мар 2016, 05:50 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Скорее всего Зажигалка. Ещё сделал одну чистую страницу из книги. Добавлено спустя 1 час 31 минуту 59 секунд:Первая проба в игре. С графическими файлами я думаю проблем не должно быть. 
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
10 мар 2016, 06:05 |
|
 |
aliast Специалист
Группа: Разработчики Сообщения: 1303 Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет
|
Эта фраза находится в Launchme (исполняемый файл). После этой фразы идёт 214 нулей. Разве нельзя забить эти нули русскими буковками? Почему ограничение в 37 символов? Текстур там никаких нету. Оригинал фразы и гуглоперевод https://translate.google.ru/?hl=ru&tab= ... 6%E3%81%A0
|
10 мар 2016, 07:43 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Вот ещё. Немного новых текстур. Какие будут варианты для перевода. Я не особо силён в Фотошопе. Не знаю на сколько хорошо всё получается. То сильно не надо ругать. Добавлено спустя 2 минуты 24 секунды:Так. Немного не понял. Про что именно разговор здесь идёт. 
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
10 мар 2016, 08:07 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Там есть: 1. Топор (секира); 2. Нож; 3. Цветок; 4. Разноцветные книги; 5. Зажигалка; 6. Канистра с бензином; 7. Свечи (Канделябр/Подсвечник с тремя свечами, короче); 8. Артефактная доска с камина; 9. Кочерга; 10. Ружье; 11. Бумага; 12. Вентиляционная решетка, но не помню, появляется ли она в инвентаре, вроде да; 13. Динамит. 14. Несколько разноцветных ключей, и один деревянный ключ.
Управление: A - все действия: найти, взять, использовать. B - тянуть предметы (по аналогии с "PUSH" в Alone In The Dark 2, в "Алоне" Карнби толкает от себя, а тут ГГ тянет на себя). C - Бег. L - Обзор (три режима). R - Камера (поворот головы) при зажатии. P - Пауза/Инвентарь
Вроде все, что помню.
|
10 мар 2016, 08:18 |
|