Перевод игры Doctor Hauzer
Автор |
Сообщение |
aliast Специалист
Группа: Разработчики Сообщения: 1303 Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет
|
|
10 мар 2016, 08:26 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Ну вышло вот пока что. Кому что не нравится пишите. Будим думать и исправлять. 
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
10 мар 2016, 10:56 |
|
 |
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
FantasyNik Аркадий писал на предыдущей странице, что там тянуть, а не толкать.
|
10 мар 2016, 10:58 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Не вопрос исправим. Как то смутило немного это. Он предметы и толкает и тянет. Можно немного подправить и вместить два слова.
|
10 мар 2016, 11:02 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Вмести два слова. Как и кнопка "А" - Look/Take/Use (Исследовать/Взять/Использовать)
|
10 мар 2016, 11:05 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Новый вариант. Добавлено спустя 3 минуты 21 секунду:Что, никому не интересно посмотреть что получилось с видео. 
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
10 мар 2016, 11:33 |
|
 |
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Вечером обязательно посмотрю. Сейчас совсем не до этого. 
|
10 мар 2016, 11:38 |
|
 |
Lin Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 714 Регистрация: 10 окт 2011, 04:40 Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
По видео: "1952 год_", - точка в конце предложения нужна. "Но, я всё-таки нашёл..." - зачем запятая?
"Как? Вот как..." - смущает "вот как..." Может, "вот как?.." сделать или переписать вообще эту фразу? Два "как" подряд плохо звучит. "Кажется_ в плохом состоянии", - запятая нужна. "Что!?" - неверное сочетание "!?". Верное - ?!.
|
10 мар 2016, 12:56 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Ого сколько всего. Я сейчас всё подправлю. Но думаю что с этим всем нужно разобраться Swilly  Я в этом так себе. Добавлено спустя 1 час 8 минут 31 секунду:https://yadi.sk/d/liXkygzDq3wTNНовая версия видео роликов.
Последний раз редактировалось FantasyNik 10 мар 2016, 15:21, всего редактировалось 1 раз.
|
10 мар 2016, 13:23 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Это не ко мне вопрос. Я делаю, как мне сказали. Вот эти все предметы, похоже я перепутала, надо будет их привести в соответствие. У меня там где-то даже "забетонировано" слово встречалось. Твой перечень предметов навёл меня на мысль: а так ли всё переведено? Короче жду теста, тогда будем говорить. А пока ничего не видно, нечего и думать! Добавлено спустя 1 минуту 44 секунды:Эта ссылка на файл, который нужно править? Добавлено спустя 6 минут 33 секунды:Это так называемая интонационная пауза, здесь уместна, дабы подчеркнуть слово "нашёл". Допустимо. Иначе будет ударение на "я". Прочитай с паузой после "но" и без. Разница огромна. Зависит от контекста. В редакторском деле это имеет значение. Когда тебя больше интересует вопрос, тогда ты ставишь "?!", а если ты привлекаешь внимание к себе и возмущаешься, и в последнюю очередь хочешь получить ответ на свой вопрос, ставится "!?". Очень тонкая грань, никто её особо не замечает.
|
10 мар 2016, 15:01 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
С предметами может быть что угодно. Часть переводил сам. Ну пробовал точнее. Что касается текста. То думаю обработаю скоро весь который есть на данный момент. Тем более у него там с переводом игры идут дела нормально. Уже прикрутил большую часть диалогов. Следующие видео у него уже с переведенной игрой.
|
10 мар 2016, 15:10 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
FantasyNikНичего не поняла, всё пошла пить кофе 
|
10 мар 2016, 15:12 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Поделился бы он всеми своими текстовыми наработками. Было бы намного быстрее.
Добавлено спустя 2 минуты 6 секунд: Это ссылка на видео.
|
10 мар 2016, 15:13 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
"Он" и "У него" - речь о парне, который переводит на английский для Youtube: Перевод игры Doctor Hauzer (Я думаю) 
|
10 мар 2016, 16:04 |
|
 |
Lin Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 714 Регистрация: 10 окт 2011, 04:40 Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Я это предполагал, поэтому аккуратно спросил... :) Но это о-о-очень спорное утверждение. Не нашёл ни одного примера, где после но ставилась бы запятая (если не идёт сразу вводное слово, ображение и т.д.). Даже если предположить, что тут "но" в значении "однако", то запятая не будет нужна. http://lik-bez.com/publ/9-1-0-9Пожалуйста, приведи примеры из русской литературы подобного применения "но" с запятой, как у тебя. У Розенталя при встрече знаков ставится именно "?!". http://evartist.narod.ru/text1/55.htmhttp://www.hi-edu.ru/e-books/xbook142/0 ... rt-033.htmhttp://pravopisanie_i_stilistika.academ ... ьный_знакиОтвет на вопрос № 275333 на "грамоте" говорит, что: http://new.gramota.ru/spravka/buro/sear ... ый%20знакиПриведи пруфы, где утверждается обратное. Будет интересно почитать. 
|
10 мар 2016, 16:23 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Lin Евгений Онегин. "но, боже мой, какая скука с больным сидеть и день и ночь, не отходя ни шагу прочь!"
В нашем случае "но" скорее вводное слово.
Т.е.: Но, я всё-таки нашёл = Однако, я всё-таки нашёл.
Про ?! - в классической пунктуации ты такого и не встретишь. Всегда при встрече вопросительного и восклицательного знаков сначала ставится вопросительный, как основной, характеризующий предложение, а затем восклицательный, как знак скорее выражающий возмущение ситуацией. Я с тобой не спорю. Обрати внимание, мною не написано "не так", "не правильно", "ты не прав", потому что ты очень даже прав. Но в редакторском деле, когда ты правишь журналы и газеты, можно поставить сначала !, потому что это в какой-то мере авторский знак. Как и в нашем случае. Однако, ставить ?, а потом ! реально соответствует канонам русского языка.
Пример: Как ты могла так поступить со мной?!
И мы ещё боремся за звание дома высокой культуры быта - вот тут бы сначала ! поставить.
|
10 мар 2016, 16:57 |
|
 |
Lin Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 714 Регистрация: 10 окт 2011, 04:40 Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
"Боже мой" - это не обращение, а междометное выражение, которое всегда обособляется. У Бунина ещё: "Но, боже мой, что же было бы дальше!" К "но" отношения не имеет. Читай тут рассуждения: http://rus.stackexchange.com/questions/ ... я-после-НО"Но" может быть вводным, если оно в значении "однако", а "однако" в данном значении в начале предложения не выделяется никогда запятыми. Читай ниже... Тут оно может обособиться, если только "однако" выступает в роли междометия и никак иначе. Если однако будет в значении "но", оно не выделяется запятыми. Это будет союза в начале предложения: http://new.gramota.ru/spravka/punctum?l ... &id=58_504Отсюда очевидно верно и обратное, что "но" в значении "однако" в начале предложения не обособляется. Ещё про "однако" тут много написано: https://www.nkj.ru/archive/articles/23602/Если очень хочется запятую, пусть предложение в игре переводится как: "Однако, я всё-таки нашёл". И из контекста в начале должно быть ясно, что он с трудом добирался сюда, практически не мог добраться, иначе употребление междометия "однако" будет неоправданно. Чтобы было грамотно, надо оставить "?!". Считаю, здесь ни к чему предпринимать авторские решения, тем более мы не супер мега классики, у которых это списывали на их авторство 
|
10 мар 2016, 17:24 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Я приступил к самому проблемному ролику в игре. Его длительность 2:50. Всё будет нормально с ним? Возможно его переконвертировать? Вот пример. https://yadi.sk/i/Sbf_3vIqq4tRBСтоит дальше так заморачиваться с ним? Или пустить сабы по верху?
|
11 мар 2016, 04:51 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Мне так нравится 
|
11 мар 2016, 08:49 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Наконец-то мы дождались первую тестовую версию Английского языка. Образ был благополучно слит. И извлечён весь английский перевод который доступен. Теперь не надо мучится с этой мешаниной в тексте. https://yadi.sk/i/cpZJg7yxqcFwB
|
31 мар 2016, 05:17 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
А что, кто-то Хаузера перевел на Инглиш? И кто это был?
|
31 мар 2016, 08:16 |
|
 |
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
|
31 мар 2016, 09:20 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Перевела дневники этого сумасшедшего гениального профессора. Конечно, психодел ещё тот! Никак не могу теперь это набрать, не хватает буквально 5-ти часов в сутках. 
|
31 мар 2016, 10:30 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Ничего, не горит особо, успеете. Текст там очень поганый, я знаю. 
|
31 мар 2016, 10:43 |
|
 |
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
SwillyКстати, вот, может, это поможет. Видеопрохождение игры Doctor Hauzer
|
31 мар 2016, 10:55 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Спасибо за понимание. Некоторые слова приходится додумывать по смыслу и примерно подставлять, потому что ежели переводить напрямую, то очень часто получается околесица! Ввиду ограничений с длиной строки, после перевода в голове вакуум образовался, теперь меня наш штатный психиатр боится, потому что я ему сказала, что временно отупела! Кстати, да! Спасибо!
|
31 мар 2016, 11:17 |
|
 |
Swilly Приставочник
Группа: Пользователи Сообщения: 1315 Регистрация: 14 дек 2014, 20:41 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
|
Дневники Доктора Хаузера! Кое-что очень близко к тексту, зато очень эмоционально и отражает суть того, как у человека постепенно едет крыша. Надеюсь, что цензура будет ко мне благосклонна. 
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
03 апр 2016, 19:35 |
|
 |
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
За чем дело встало? 
|
21 апр 2016, 15:10 |
|
 |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Ждём перевода основных фраз. 
|
21 апр 2016, 16:35 |
|
 |
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
А разве они уже не переведены? 
|
21 апр 2016, 16:39 |
|
|