Правила, действующие в этом форуме и всех его подфорумах:
1) Запрещена реклама в любых её проявлениях (сразу бан без предупреждения)! 2) Мат тоже не приветствуется на форуме, но иногда можно выразить свои чувства ( лучше заменяйте матные слова точками, пробелами, другими буквами)! 3) Категорически запрещается унижать, посылать, издеваться над участниками форума! Мы здесь все - одна большая и дружная семья! Поэтому за нарушение этого правила автоматически будем банить! 4) Разрешены ссылки на информацию, которые относятся к тому или иному разделу форума! 5) Ссылки не в тему будут удаляться и пользователь получит предупреждение или будет забанен! 6) Пользователям разрешено задавать любые вопросы относящиеся к теме, а мы все дружно ответим на эти вопросы. А также отвечать на вопросы и высказывать своё мнение. 7) Повторные темы, которые будут создаваться, будут удалены! Создавайте темы, удостоверившись, что такой темы нет на форуме! 8) Запрещён флуд во всех его проявлениях, сообщения не по теме, сообщения состоящие из одного или нескольких смайликов без текста, сообщения типа - Вах!, Рулез!, Круто! и т.п. Пользуйтесь пожалуйста кнопкой [EDIT], не плодите бессодержательные сообщения. 9) Использование смайликов разрешается не более 3-х подряд!
Зной, Нету там ни какой "нити" это сокращение от "что-нибудь", произносится быстро, частенько такие приемы используются в стихах, чтобы попасть в слог.
aspyd, я брал текст оттуда. Проверил его и исправил ошибки в нем. По звучанию мне нравится первый вариант, а по точности перевода и краткости - второй. Ты прав, в первом стихе я как не пытался, не смог последнюю строчку срифмовать, чтобы было вровень с оригиналом по смыслу. Если кто могЁт, переделайте последнюю строчку.
Боюсь, что актер не сможет уложиться в лимит ролика читая его. Но если раздвинуть продолжительность ролика не проблема, то это хорошо. Я перевел все загадки Анджелы. И все, кроме одной, сделал в стихотворной форме. И вот встает вопрос, можно ли увеличить продолжительность видео, чтобы автору не приходилось быстро тараторить стих?
P.S Осталось перевести всего 6 сценок и перевод будет готов.
Последний раз редактировалось SavitarSvit 22 июн 2019, 20:04, всего редактировалось 1 раз.
_______________________________________ В детстве, 3DO открывала новый мир.
И вот встает вопрос, можно ли увеличить продолжительность видео, чтобы автору не приходилось быстро тараторить стих?
К сожалению, нельзя. Продолжительность звуковой дорожки должна совпадать с оригинальной 1:1.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
И вот встает вопрос, можно ли увеличить продолжительность видео, чтобы автору не приходилось быстро тараторить стих?
К сожалению, нельзя. Продолжительность звуковой дорожки должна совпадать с оригинальной 1:1.
Ну тогда все будет зависеть от актера. В переводе я привожу 2 варианта, пускай выбирают сами... А что если видео просто чуток растянуть по продолжительности? Анджела в кадре будет просто медленней двигаться, она все равно стоит и это будет не критично и не должно быть заметно. Оригинальная звуковая дорожка все равно скорее всего будет выкинута, поскольку там нет ни музыки ни эффектов.
_______________________________________ В детстве, 3DO открывала новый мир.
А что если видео просто чуток растянуть по продолжительности?
На видео мы не можем влиять. Более того - мы не можем его ни достать из ZStream, ни посмотреть - у нас нет таких инструментов.
Добавлено спустя 10 минут 49 секунд: Это ведь ZStream48.sound.wav. Продолжительность - 12,666168 сек.
Вложение
Точечный рисунок.PNG (57.79 КиБ) Просмотров: 4712
Ну, я попробовал прочитать вслух 1-й вариант стиха на диктофон мобилки - уложился в 11 секунд, так что успеть можно.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Подойди ко мне поближе, чтоб в игру со мной сыграть. Я скажу тебе подсказку - ты попробуй, угадать. Если будешь ты смышлёный, то откроешь верный путь, Понемногу продвигаясь, ты покинешь эту жуть.
_______________________________________ В детстве, 3DO открывала новый мир.
Ну, SavitarSvit-у хвалить самого себя - было бы, пожалуй, некорректно, поэтому я похвалю. Перевод у него получился очень достойный. Я его весь прочитал, потому что помогал кое-какие запятушки поправить. Сам текст перевода он публиковать, скорее всего, не будет, поэтому вам придётся мне поверить. И стишки девочки Анжелы получились очень удачными, я бы сказал — на 5+.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Подойди ко мне поближе, чтоб в игру со мной сыграть. Я скажу тебе подсказку - ты попробуй, угадать. Если будешь ты смышлёный, то откроешь верный путь, Понемногу продвигаясь, ты покинешь эту жуть.
Это наверно в игре маленькая девочка говорит, там где заброшенный сад с дверями и картинками на них?
Это наверно в игре маленькая девочка говорит, там где заброшенный сад с дверями и картинками на них?
Да, в самом начале садов.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Для ждавших 24 года, это не срок, главное все сделать аккуратно
Да поздно. Русификация игры схлопнулась.
Причина - мы с Ильёй SavitarSvit не нашли общего языка, обменялись "любезностями", и в данный момент перевод закрыт, а его материалы для возможных последующих вариантов перевода использовать запрещено. Разногласия, как раз, возникли во взглядах на аккуратность перевода, и такое вполне себе бывает.
Ничего страшного. Разные "прошивки" у людей, как Саша Ильинский сказал, разные взгляды, обоим не хватило взаимопонимания.
R.I.P.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
В то время когда переводил игру, сделал перевод песни и так она мне вкатила что даже решил спеть. Я никогда не пел и этому не обучался так что Элтона Джона тут нет.
_______________________________________ В детстве, 3DO открывала новый мир.
Я как-то смотрел прохождение Killing Time от этого товарища. Сделана очень хорошая озвучка по ролям, в целом сам перевод хороший и в процессе прохождения рассказывает много интересного, мне понравилось.
Lord Zedd Было дело, смотрел этот перевод еще когда работал над своим. Озвучка получилось у них хорошая, а в самом переводе много отсебятины. Если б кто нашелся озвучить и вставить озвучку в игру, было бы здорово. Ведь полный перевод всей игры давно готов и ждет своего часа.
_______________________________________ В детстве, 3DO открывала новый мир.
Если б кто нашелся озвучить и вставить озвучку в игру, было бы здорово. Ведь полный перевод всей игры давно готов и ждет своего часа.
Мне подозревается (абстрактно, на унитазе), что дядька aliast «варит» идею — добавления плеера субтитров в Killing Time, ибо: Escape From Monster Manor. Иначе зачем ему ещё всплывалка окошка с текстом из Escape From Monster Manor могла понадобиться в жизни?!.
Но это, конечно, не точно. И да, перевод вообще — у него есть свой.))
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Да это нереально! Даже если раскурить функцию вывода текста на экран, как её синхронизировать с кадрами видео? А никак... надо squeeze-кодек ковырять.
А что даст возможность пересобирать видео в этом формате? Духи в игре это же не видео на весь экран. Что то я не пойму, по какому принципу в игре можно субтитры реализовать.
_______________________________________ В детстве, 3DO открывала новый мир.
В то время когда переводил игру, сделал перевод песни и так она мне вкатила что даже решил спеть. Я никогда не пел и этому не обучался так что Элтона Джона тут нет.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения