Автор |
Сообщение |
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Да вот напрягают меня отличия в самой конструкции файла. Вот сравните и посмотрите. https://yadi.sk/d/slMh-kYWg95DSДобавлено спустя 13 минут 43 секунды:Ну делал так. В фотошопе перерисовал сохранил в bmp 24. И конвертировал его BMPTo3DOCel.exe Изначально шапка оригинала отличается от моей. Я её заменил. И всё хорошо срабатывает на ломанном bios.
|
21 апр 2015, 16:58 |
|
|
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
FantasyNik Если ты прогонял BMPTo3DOCel, нафига шапку менять? Ведь и так получается корректный cel.
|
21 апр 2015, 19:39 |
|
|
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Если не менять игра не подхватывает этот файл. И она просто висит на чёрном экране. Добавлено спустя 14 минут 11 секунд:Вроде сделал патч для образа US. Вот попробуйте его установить и запустить на приставке. Добавлено спустя 1 час 2 минуты 11 секунд:Подправил пару букв. В том числе и й
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
21 апр 2015, 19:50 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
О, это пашет отлично. Можно играть на приставках, CD-ROMы не мучаются. Молоток! Хорошо получилось, теперь буква не сливается с "а" . :) До игры за девчонку дошел.
|
22 апр 2015, 00:27 |
|
|
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
aspydРад стараться. Отписывайте какие есть ошибки и где именно. Буду исправлять. Ещё есть одна новость. Удалось без каких либо проблем перевести инвентарь в Alone In The Dark 1. Но к сожалению это в японской версии игры. Но есть большая загвоздка с книгами. Они запакованы формат .text И как я понимаю в виде картинок. Как бы его открыть. Нужна помощь в этом вопросе. Добавлено спустя 3 часа 33 минуты 57 секунд:Закончил вставлять текст на инвентарь. Вот что пока есть. Добавлено спустя 6 часов 13 минут 28 секунд:Так же удалось отучить японскую FZ-10 от встроенного шрифта. Теперь она берёт его с диска. Но вот с книгами вопрос остаётся открытым. Прошу помощи в распаковке файлов. А вот и они. Эти файлы. https://yadi.sk/d/TXWtTLvJgAhxR
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
22 апр 2015, 08:49 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Прошел. Итого: 1. В бумажке "Пакт Музыканта" - одной буковки не хватает: (Не хватает буквы "д" (с пробелом): "Галеон даст прибежище"...) 2. В книжке "Быт и нравы Флибустьеров"Страница 1 (обложка) - написано: "Быт и нравы Ф рибустьеров" - логично исправить на "л";
Итого, всё. Всего 2 вышеупомянутых ошибки. Я просмотрел все предметы, прочитал все книги, местность "прочертил носом" по-максимуму (где текст может всплывать). В остальном, перевод идеален, я считаю. Полный кайф. Переводчик молодец.
|
22 апр 2015, 22:07 |
|
|
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Очень рад что всё понравилось. Одну ошибку я ещё днём подправил. Вторую тож подправлю. За основу брал перевод от old-games.ru. Отличный перевод. Внёс небольшие поправки только для экономии места.
|
22 апр 2015, 22:19 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Ну я заметил, когда ты написал, что лишние слова убрал, что вместо "Пятицентовая монета" - сделал просто "Монета". - И правильно. :) Ту раннюю версию я тоже почти до половины тогда успел пройти, но пожалел привод (он пилил и свистел, шопипец). Относительно ранних замечаний "про рею" - я облажался, думал, что "рея" - женского рода, оказалось - мужского. Так что, "Подвешен за ноги к рею" - правильно. "Я нем как рыба" - тоже правильно, просто в шрифте - "м" смахивает на прописную "т". Но перерисовывать не нужно, всё хорошо.
|
23 апр 2015, 10:08 |
|
|
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Спасибо вам за тестирование игры. Всё подправлю. Единственный вопрос остаётся только в одном. Менять порядок букв или не стоит. Ну допустим Р-П, L-Л. Или не так критичны эти кракозабры. Просто это довольно долго делать. И основная проблема. В пере сбора диска с нуля.
|
23 апр 2015, 10:24 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
|
23 апр 2015, 12:44 |
|
|
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Да. А так я все уже ошибки подправил. ))) Добавлено спустя 21 минуту 41 секунду:Вроде все ошибки исправлены. Буду создавать тему на скачивание игры.
|
23 апр 2015, 12:51 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Не знаю. Я встроенные в игры Storage Manager(ы) обычно игнорирую и перезапускаю приставку, чтобы почистить (т.к. некоторые менеджеры бывают с противными графическими "излишествами", а некоторые вообще на японском, если игра - JAP, что тоже бесит). Проще дёрнуть питание приставки и нажать "X", или почистить нормальным диском, чем любоваться на интерфейс встроенного, или разбираться в иероглифах.
|
23 апр 2015, 13:36 |
|
|
aliast Специалист
Группа: Разработчики Сообщения: 1298 Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет
|
Инфа по файлам text (пока не полная). Таки да, это картинка. Продолжение в следующей теме: Перевод Alone In The Dark
|
24 апр 2015, 08:25 |
|
|
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Решил я подправить всю свою мазню в шрифтах. И возможно немного текстурок перерисую. Было перерисованное где то 90 процентов шрифтом. Убран размазывающийся контур вокруг букв. Ну судите сами.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
24 мар 2016, 04:50 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Ну, я бы не сказал, что там мазня была. Шрифт был отл. Но и это получилось хорошо, на мой взгляд.
|
24 мар 2016, 05:00 |
|
|
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
На крайнем скрине текст с фоном сливается. А на остальных отлично.
|
24 мар 2016, 09:22 |
|
|
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Ну будет что-то вроде этого. Не уверен что получится все перерисовать. Но хоть какую-то часть.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
24 мар 2016, 15:53 |
|
|
aliast Специалист
Группа: Разработчики Сообщения: 1298 Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет
|
А почему надпись в рамочке была Alone, а переведена как "во тьме"? Хотя бред получится "Один 2"
|
25 мар 2016, 07:54 |
|
|
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Ага бред полный Ну я взял за основу DOS версию. Они там так перевели.
|
25 мар 2016, 09:00 |
|
|
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Я вообще не смог прочитать этот текст...
|
25 мар 2016, 09:19 |
|
|
Lin Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 714 Регистрация: 10 окт 2011, 04:40 Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Красивей было бы если Во тьме написать с большой буквы.
|
25 мар 2016, 20:50 |
|
|
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
|
25 мар 2016, 22:12 |
|
|
FantasyNik Переводчик
Группа: Разработчики Сообщения: 270 Регистрация: 16 авг 2012, 19:39 Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Попробовал видео. Вот какая в нём беда. Добавлено спустя 33 минуты 8 секунд:Есть ещё один вопрос. Как подписать BannerScreen. Ни где не могу найти как это сделать конкретно.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
26 мар 2016, 01:54 |
|
|
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Попробую исправить. Поищи по форуму утилиты cdoty. Там есть подписывалка. Может потребоваться genromtags и системные файлы из GameGuru.
|
26 мар 2016, 14:22 |
|