Правила форума

Правила, действующие в этом форуме и всех его подфорумах:

1) Запрещена реклама в любых её проявлениях (сразу бан без предупреждения)!
2) Мат тоже не приветствуется на форуме, но иногда можно выразить свои чувства ( лучше заменяйте матные слова точками, пробелами, другими буквами)!
3) Категорически запрещается унижать, посылать, издеваться над участниками форума! Мы здесь все - одна большая и дружная семья! Поэтому за нарушение этого правила автоматически будем банить!
4) Разрешены ссылки на информацию, которые относятся к тому или иному разделу форума!
5) Ссылки не в тему будут удаляться и пользователь получит предупреждение или будет забанен!
6) Пользователям разрешено задавать любые вопросы относящиеся к теме, а мы все дружно ответим на эти вопросы. А также отвечать на вопросы и высказывать своё мнение.
7) Повторные темы, которые будут создаваться, будут удалены! Создавайте темы, удостоверившись, что такой темы нет на форуме!
8) Запрещён флуд во всех его проявлениях, сообщения не по теме, сообщения состоящие из одного или нескольких смайликов без текста, сообщения типа - Вах!, Рулез!, Круто! и т.п. Пользуйтесь пожалуйста кнопкой [EDIT], не плодите бессодержательные сообщения.
9) Использование смайликов разрешается не более 3-х подряд!

Добро пожаловать на наш форум!



Ответить на тему  [ Сообщений: 112 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
Перевод Alone In The Dark 
Автор Сообщение
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 268
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Благовещенск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik писал(а):
Что касается Терра инкогнита. Как тогда его заменить. :du_ma_et:
В смысле? Тебе только последнюю "о" на "а" заменить и всё станет правильно. Терра инкогнита - правильный вариант, терра инкогнито - неправильный. Повторюсь: если в латинском слове в конце стоит бука "а" - это женский род, если "о" - мужской. Терра (земля) женского рода, поэтому она инкогнита, но никак не инкогнито.
Swilly писал(а):
:a_g_a: Только, очевидно, в ед.ч., то есть "в заблуждениЕ". Заблуждение не употребляется в мн.ч. Можно глагол сделать, но впасть в множественные заблуждения - не встречалось такого :du_ma_et:
Ну да, тоже верно.

Всё исправил. :-):


19 июн 2015, 19:01
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 268
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Благовещенск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Почти закончил с технической частью. Остаётся засовывать весь оставшийся текст. А это приблизительно ещё 60 % от всего имеющегося в игре.
Примеры как будет выглядит блокнот.

Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


24 июн 2015, 22:32
Профиль
Случайный аватар
Проходил мимо
Проходил мимо

Группа: Новички
Сообщения: 11
Регистрация: 05 ноя 2011, 00:12
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Ответить с цитатой

этот перевод заброшен?


21 фев 2016, 15:15
Профиль
Аватара пользователя
Всё, я здесь навсегда!
Всё, я здесь навсегда!

Группа: Пользователи
Сообщения: 111
Регистрация: 15 сен 2015, 11:01
Откуда: Ставрополь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 PAL
Ответить с цитатой

Да, очень интересно, что и как с переводом. Шрифт мне очень нравится, здорово было бы сыграть в русскую версию и пройти еще раз обалденную классику


24 фев 2016, 10:37
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 268
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Благовещенск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Перевод вовсе не заброшен. Но в данный момент я над ним не работаю. Много с ним мороки.
Я обязательно его доделаю. Но к сожалею он не будет идеален. За основу берётся японская версия. И там куча своих заморочек.
Так же есть небольшая надежда перевести и Американку. Если у одного человека всё получится с сжатием файла. :-):


24 фев 2016, 12:18
Профиль
Аватара пользователя
Всё, я здесь навсегда!
Всё, я здесь навсегда!

Группа: Пользователи
Сообщения: 111
Регистрация: 15 сен 2015, 11:01
Откуда: Ставрополь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 PAL
Ответить с цитатой

Но к сожалею он не будет идеален.


FantasyNik в любом случае это лучше, чем ничего! Спасибо за труды и старания!!!


24 фев 2016, 14:06
Профиль
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Администраторы
Сообщения: 8276
Регистрация: 03 дек 2009, 22:32
Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
Ответить с цитатой

Я его тоже ждал.

_______________________________________
Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.


26 фев 2016, 10:26
Профиль WWW
Аватара пользователя
Всё, я здесь навсегда!
Всё, я здесь навсегда!

Группа: Пользователи
Сообщения: 111
Регистрация: 15 сен 2015, 11:01
Откуда: Ставрополь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 PAL
Ответить с цитатой

Я его тоже ждал.


А я продолжаю ждать и верить!


26 фев 2016, 10:34
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 268
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Благовещенск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Решил на данный момент возобновить перевод игры.
И сразу решил начать с шрифта. Всё же он мелкий.
Я решил его поменять. Вот что из этого вышло.


Вложения
2016.02.26_20.59.48 - .png
2016.02.26_20.59.48 - .png (281.23 КиБ) Просмотров: 671

2016.02.26_20.59.42 - .png
2016.02.26_20.59.42 - .png (269.39 КиБ) Просмотров: 671

26 фев 2016, 15:00
Профиль
Аватара пользователя
Супермодератор
Супермодератор

Группа: Супермодераторы
Сообщения: 7644
Регистрация: 04 дек 2009, 12:31
Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Вот сейчас офигенно читается!

_______________________________________
MegaDrive MegaDrive2 MegaCD 32x Saturn Dreamcast PSone PSX PS2Fat PS2Slim PS3SuperSlim PicachuN64 GameCube(NTSC-J,PAL) Wii Wii mini AtariJaguar Panasonic3DO FZ-1,FZ10 Goldstar3DO NecTurboGrafx NeoGeoAES BandaiPlaydia XBOX XBOXONE AmstradGX4000 PhilipsCD-i450 OUYA SuperA'Can ActionMax VtechV.smile
Iphone3GS Ipod2 AtariLynx2 GBColor GBPocket GBAdvance GBMicro WonderSwanColor NeoGeoPocketColor N-GAGE N-GAGEQD SegaGameGear DSLite PSPE1004 CB Game.Com Game.ComPocketPro


Изображение
Изображение


26 фев 2016, 15:08
Профиль
Случайный аватар
Проходил мимо
Проходил мимо

Группа: Новички
Сообщения: 11
Регистрация: 05 ноя 2011, 00:12
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Ответить с цитатой

Ура :ya_hoo_oo: очень жду этот перевод !


27 фев 2016, 13:53
Профиль
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Администраторы
Сообщения: 8276
Регистрация: 03 дек 2009, 22:32
Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
Ответить с цитатой

FantasyNik писал(а):
Решил на данный момент возобновить перевод игры.

Очень хорошая новость. :co_ol: А Хаузер, вероятно, ждёт, пока Светлана закончит?

Я пробовал начинать переводить "Мессаджи", когда ПАУК их дал. Но строк через 10 - завяз, как в болоте. Больно тяжко делать это с японского, несмотря на то, что люблю игру, и всю ее носом прочертил.

_______________________________________
Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.


27 фев 2016, 14:53
Профиль WWW
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 268
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Благовещенск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik писал(а):
Решил на данный момент возобновить перевод игры.

Очень хорошая новость. :co_ol: А Хаузер, вероятно, ждёт, пока Светлана закончит?

Я пробовал начинать переводить "Мессаджи", когда ПАУК их дал. Но строк через 10 - завяз, как в болоте. Больно тяжко делать это с японского, несмотря на то, что люблю игру, и всю ее носом прочертил.

Так и есть. Жду перевод доступного текста.
Ну и что бы себя чем то занять. Решил возобновить перевод.
Тем более самую тяжёлую работу в ней проделал. Осталась вставка текста.
Уже сделал 5 файлов из 21.
Думаю если так и продолжу то скоро скину игру на тестирование. :ti_pa:


27 фев 2016, 20:03
Профиль
Аватара пользователя
Мегажитель
Мегажитель

Группа: Пользователи
Сообщения: 699
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Решил на данный момент возобновить перевод игры.
И сразу решил начать с шрифта. Всё же он мелкий.
Я решил его поменять. Вот что из этого вышло.

На втором скрине точно нужна запятая перед "или"?

_______________________________________
Dreamcast сайт и трекер на русском: www.dc4you.ru


28 фев 2016, 02:47
Профиль WWW
Аватара пользователя
Техподдержка
Техподдержка

Группа: Администраторы
Сообщения: 7794
Регистрация: 03 дек 2009, 21:07
Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Ответить с цитатой

Lin
Ирония судьбы, или С лёгким паром!

_______________________________________
Проблемы с регистрацией и/или активацией на форуме | BBCode форума
Wii-3.2E/Wiikey-1.9g/SDHC-32GB/HDD-500GB/BootMii_boot2/HBB/HBC/FCEU-GX/Snes9x-GX/VBA-GX/WiiSX/Wii64/MPlayerCE/WiiMC/WiiXplorer
Panasonic SL-GC10 (Panasonic Q) NTSC-J
Panasonic 3DO FZ-10 NTSC-U
SNES PAL
Samsung GT-I9100 Galaxy S II
PC/Gigabyte GA-P55A-UD4/4 x 2,8 GHz Intel Core i5-760/16 GB DDR3/1 GB GDDR5 ATi Radeon HD 5850/128 GB SSD; 1+2 TB HDD/BD-RW + DVD±RW; CD-RW/ESI Juli@


28 фев 2016, 03:52
Профиль WWW
Аватара пользователя
Мегажитель
Мегажитель

Группа: Пользователи
Сообщения: 699
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой


Но ты так и не сказал причину. Я думаю, вот почему:
"Ставится запятая также, если союз или присоединяет пояснительную конструкцию, обозначающую одно и то же понятие другими словами, например:
Бабушка показала мне деревянный ларь, или ящик, широкий вверху и узкий внизу.
Союз или синонимичен то есть."
http://russkiiyazyk.ru/punktuatsiya/kog ... ataya.html

_______________________________________
Dreamcast сайт и трекер на русском: www.dc4you.ru


28 фев 2016, 15:35
Профиль WWW
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 268
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Благовещенск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Я абсолютно ничего не трогаю при переводе книг. Всё остаётся как в ПК версии.
То если есть какие замечания. Это не ко мне. :ti_pa:


28 фев 2016, 16:08
Профиль
Аватара пользователя
Техподдержка
Техподдержка

Группа: Администраторы
Сообщения: 7794
Регистрация: 03 дек 2009, 21:07
Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Ответить с цитатой

FantasyNik писал(а):
Я абсолютно ничего не трогаю при переводе книг. Всё остаётся как в ПК версии
Там ведь могут быть ошибки. Или это официальный перевод?

_______________________________________
Проблемы с регистрацией и/или активацией на форуме | BBCode форума
Wii-3.2E/Wiikey-1.9g/SDHC-32GB/HDD-500GB/BootMii_boot2/HBB/HBC/FCEU-GX/Snes9x-GX/VBA-GX/WiiSX/Wii64/MPlayerCE/WiiMC/WiiXplorer
Panasonic SL-GC10 (Panasonic Q) NTSC-J
Panasonic 3DO FZ-10 NTSC-U
SNES PAL
Samsung GT-I9100 Galaxy S II
PC/Gigabyte GA-P55A-UD4/4 x 2,8 GHz Intel Core i5-760/16 GB DDR3/1 GB GDDR5 ATi Radeon HD 5850/128 GB SSD; 1+2 TB HDD/BD-RW + DVD±RW; CD-RW/ESI Juli@


28 фев 2016, 18:24
Профиль WWW
Аватара пользователя
Активный участник
Активный участник

Группа: Пользователи
Сообщения: 6632
Регистрация: 03 фев 2012, 11:53
Модель 3DO: Нет
Ответить с цитатой

drugold писал(а):
Или это официальный перевод?

Официального не было.


28 фев 2016, 19:36
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 268
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Благовещенск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Конечно, могут быть ошибки. Кто спорит.
Но всё же я тем переводчикам больше доверяю, чем себе.
Вот и решил оставлять всё как есть. :smu:sche_nie:


29 фев 2016, 02:20
Профиль
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Администраторы
Сообщения: 8276
Регистрация: 03 дек 2009, 22:32
Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
Ответить с цитатой

Lin писал(а):
Но ты так и не сказал причину. Я думаю, вот почему:
"Ставится запятая также, если союз или присоединяет пояснительную конструкцию, обозначающую одно и то же понятие другими словами, например:
Бабушка показала мне деревянный ларь, или ящик, широкий вверху и узкий внизу.
Союз или синонимичен то есть."

Не-а. :-): Запятая перед "и", "или" - ставится в случае, когда предложение состоит из двух предложений, или если его можно разделить на два предложения: "Ирония судьбы. С легким паром!".

_______________________________________
Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.


29 фев 2016, 04:49
Профиль WWW
Аватара пользователя
Техподдержка
Техподдержка

Группа: Администраторы
Сообщения: 7794
Регистрация: 03 дек 2009, 21:07
Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Ответить с цитатой

aspyd
И всё же Lin привёл более развёрнутое объяснение. :a_g_a:

_______________________________________
Проблемы с регистрацией и/или активацией на форуме | BBCode форума
Wii-3.2E/Wiikey-1.9g/SDHC-32GB/HDD-500GB/BootMii_boot2/HBB/HBC/FCEU-GX/Snes9x-GX/VBA-GX/WiiSX/Wii64/MPlayerCE/WiiMC/WiiXplorer
Panasonic SL-GC10 (Panasonic Q) NTSC-J
Panasonic 3DO FZ-10 NTSC-U
SNES PAL
Samsung GT-I9100 Galaxy S II
PC/Gigabyte GA-P55A-UD4/4 x 2,8 GHz Intel Core i5-760/16 GB DDR3/1 GB GDDR5 ATi Radeon HD 5850/128 GB SSD; 1+2 TB HDD/BD-RW + DVD±RW; CD-RW/ESI Juli@


29 фев 2016, 09:10
Профиль WWW
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему  [ Сообщений: 112 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
Похожие темы
   Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод Alone In The Dark 2

[ На страницу: 1, 2, 3, 4, 5 ]

FantasyNik

143

2760

Versus Перейти к последнему сообщению

26 мар 2016, 14:22



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
© 2008-2017 «3DOPLANET.ru». Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software || Русская поддержка phpBB || Time : 0.043s | 23 Queries | GZIP : On
Valid XHTML 1.0!