Правила форума

Правила, действующие в этом форуме и всех его подфорумах:

1) Запрещена реклама в любых её проявлениях (сразу бан без предупреждения)!
2) Мат тоже не приветствуется на форуме, но иногда можно выразить свои чувства ( лучше заменяйте матные слова точками, пробелами, другими буквами)!
3) Категорически запрещается унижать, посылать, издеваться над участниками форума! Мы здесь все - одна большая и дружная семья! Поэтому за нарушение этого правила автоматически будем банить!
4) Разрешены ссылки на информацию, которые относятся к тому или иному разделу форума!
5) Ссылки не в тему будут удаляться и пользователь получит предупреждение или будет забанен!
6) Пользователям разрешено задавать любые вопросы относящиеся к теме, а мы все дружно ответим на эти вопросы. А также отвечать на вопросы и высказывать своё мнение.
7) Повторные темы, которые будут создаваться, будут удалены! Создавайте темы, удостоверившись, что такой темы нет на форуме!
8) Запрещён флуд во всех его проявлениях, сообщения не по теме, сообщения состоящие из одного или нескольких смайликов без текста, сообщения типа - Вах!, Рулез!, Круто! и т.п. Пользуйтесь пожалуйста кнопкой [EDIT], не плодите бессодержательные сообщения.
9) Использование смайликов разрешается не более 3-х подряд!

Добро пожаловать на наш форум!



Ответить на тему  [ Сообщений: 54 ]  На страницу 1, 2  След.
Перевод Dragon Lore - The Legend Begins 
Автор Сообщение
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Всем привет. Вчера решил поковыряться в данной игре. И что мне удалось сделать за одну ночь. :smu:sche_nie:

Изображение


Изображение


Шрифт был создан с нуля. Выглядит ни как в оригинале. Но за то есть один плюс. Удалось не затронуть английский алфавит.
То если дальше переводить останется без изменений английская французская версия. Пока за основу беру испанскую версию. И места больше и озвучка английская в ней. :ti_pa:
Вопрос в другом. Можно взять пиратский перевод игры. Что я пока и сделал с большего. :-)
Или же перевести игру с нуля.
Что одному весьма сложно.
Так же ещё необходимо разобраться с ресурсами игры. Есть некоторые проблемы.
А именно это начальное меню игры. Которое скорее всего не удастся изменить.
Английская версия выглядит так.

Изображение


06 май 2015, 09:31
Профиль
Аватара пользователя
Супермодератор
Супермодератор

Группа: Супермодераторы
Сообщения: 7968
Регистрация: 04 дек 2009, 12:31
Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik писал(а):
Можно взять пиратский перевод игры.

FantasyNik писал(а):
Или же перевести игру с нуля. Что одному весьма сложно.

Пользуйся дарами, выбери лёгкий путь. Истрать мотивацию максимально эффективно, это штука эфирная, без вознаграждения быстро улетучивается. Если пиратский перевод чуть кривой - подкорректируй. Перевод с нуля требует время, может конкретно растянуться и встать колом.

P.S.
Да пребудет с тобой Сила! :-)

_______________________________________
MegaDrive MegaDrive2 MegaCD 32x Saturn Dreamcast PSone PSX PS2Fat PS2Slim PS3SuperSlim PicachuN64 GameCube(NTSC-J,PAL) Wii Wii mini AtariJaguar Panasonic3DO FZ-1,FZ10 Goldstar3DO NecTurboGrafx NeoGeoAES BandaiPlaydia XBOX XBOXONE AmstradGX4000 PhilipsCD-i450 OUYA SuperA'Can ActionMax VtechV.smile
Iphone3GS Ipod2 AtariLynx2 GBColor GBPocket GBAdvance GBMicro WonderSwanColor NeoGeoPocketColor N-GAGE N-GAGEQD SegaGameGear DSLite PSPE1004 CB Game.Com Game.ComPocketPro


Изображение
Изображение


06 май 2015, 09:58
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

ross_nikitin писал(а):
P.S.
Да пребудет с тобой Сила! :-)


Это мне не помешает конечно. :-):


06 май 2015, 10:02
Профиль
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Разработчики
Сообщения: 9841
Регистрация: 04 дек 2009, 11:59
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Ответить с цитатой

FantasyNik
Прикольно расковырял. :-): Поделись, где на диске что находится.

_______________________________________
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.


06 май 2015, 10:10
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik
Прикольно расковырял. :-): Поделись, где на диске что находится.

Всегда рад поделиться тем что знаю. :-):
Шрифт в папке Div/Venice.12pt.AA4.3do
текст в Bin/DRAGxxx.BIN
Самое интересное это шрифт. Мой весит 7 кб. Оригинал почти 10.
В моём примерно 180 символов в оригинале около 100. Ограничений нету на таблицу. Оригинал тяжелее из-за оформления текста. У меня простой. В оригинале с наклоном и тенями. И всякое такое.
:du_ma_et:
Шрифты создал через прогу. Сперва думал не подхватит файл. А нет скушал на ура. :ya_hoo_oo:
К моему счастью.


06 май 2015, 10:17
Профиль
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Разработчики
Сообщения: 1211
Регистрация: 08 фев 2012, 13:12
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Если есть русская озвучка, то можно и её запихать в игру. Благо конвертер аудио для игр Cryo есть.


06 май 2015, 11:19
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Если есть русская озвучка, то можно и её запихать в игру. Благо конвертер аудио для игр Cryo есть.

Написано что имеется. Но я не могу достать её с ПК версии. Она запакована в один файл.
А так я тоже думал об этом )))))


06 май 2015, 11:24
Профиль
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Разработчики
Сообщения: 1211
Регистрация: 08 фев 2012, 13:12
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik
Dragon Unpacker по-моему может распаковывать архивы этой игры.

http://www.elberethzone.net/

Блин, проверил, игры нет в списке. Но может по расширению совпадёт с какой игрой.


06 май 2015, 11:36
Профиль
Аватара пользователя
Супермодератор
Супермодератор

Группа: Супермодераторы
Сообщения: 7968
Регистрация: 04 дек 2009, 12:31
Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik
Какие ещё игрушки с русским переводом или озвучкой находил?

_______________________________________
MegaDrive MegaDrive2 MegaCD 32x Saturn Dreamcast PSone PSX PS2Fat PS2Slim PS3SuperSlim PicachuN64 GameCube(NTSC-J,PAL) Wii Wii mini AtariJaguar Panasonic3DO FZ-1,FZ10 Goldstar3DO NecTurboGrafx NeoGeoAES BandaiPlaydia XBOX XBOXONE AmstradGX4000 PhilipsCD-i450 OUYA SuperA'Can ActionMax VtechV.smile
Iphone3GS Ipod2 AtariLynx2 GBColor GBPocket GBAdvance GBMicro WonderSwanColor NeoGeoPocketColor N-GAGE N-GAGEQD SegaGameGear DSLite PSPE1004 CB Game.Com Game.ComPocketPro


Изображение
Изображение


06 май 2015, 12:20
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik
Какие ещё игрушки с русским переводом или озвучкой находил?

:du_ma_et: Даже и не знаю. Я по мере того какую получается перевести игру на консоль начинаю искать в интернете есть ли на неё перевод или нет. Пока везёт. :a_g_a:
Но вот к сожалению на Syndicate нет перевода. А в данный момент наклевывается и её перевод. :-):

Добавлено спустя 1 час 33 минуты 3 секунды:
FantasyNik
Dragon Unpacker по-моему может распаковывать архивы этой игры.

http://www.elberethzone.net/

Блин, проверил, игры нет в списке. Но может по расширению совпадёт с какой игрой.

Вроде досталась озвучка. Вся проблема в том что на слеплена в один файл. И в формате voc
При прослушивание что то слышно. Но с дикими шипение. :sh_ok:


06 май 2015, 12:38
Профиль
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Разработчики
Сообщения: 1211
Регистрация: 08 фев 2012, 13:12
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik писал(а):
Вся проблема в том что на слеплена в один файл

Вот это действительно фигово.

FantasyNik писал(а):
И в формате voc
При прослушивание что то слышно. Но с дикими шипение

Сжатие скорее всего. Попробуй этот voc файл сконвертировать с помощью ZStreamReader'a. Зайди на вкладку Audio Convertation. Введи частоту (например) 22050 Hz, моно, 16 sample size, num of samples оставь 0, а в Compression Type выбери ADP4. Далее нажми кнопку ADP4 to WAV и выбери там этот voc файл. Аккуратно послушай, что получится, звук лучше потише сделать. Если шум исчезнет, то возможно остальная часть работы будет посвящена распиливанию речи на отдельные файлы как в 3DO. Или в 3DO версии тоже всё в одном зашито? Я не помню уже.


06 май 2015, 14:32
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik писал(а):
Вся проблема в том что на слеплена в один файл

Вот это действительно фигово.

FantasyNik писал(а):
И в формате voc
При прослушивание что то слышно. Но с дикими шипение

Сжатие скорее всего. Попробуй этот voc файл сконвертировать с помощью ZStreamReader'a. Зайди на вкладку Audio Convertation. Введи частоту (например) 22050 Hz, моно, 16 sample size, num of samples оставь 0, а в Compression Type выбери ADP4. Далее нажми кнопку ADP4 to WAV и выбери там этот voc файл. Аккуратно послушай, что получится, звук лучше потише сделать. Если шум исчезнет, то возможно остальная часть работы будет посвящена распиливанию речи на отдельные файлы как в 3DO. Или в 3DO версии тоже всё в одном зашито? Я не помню уже.

Увы кроме шипения ничего не удалось выявить. :nez-nayu:


06 май 2015, 15:04
Профиль
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Разработчики
Сообщения: 1211
Регистрация: 08 фев 2012, 13:12
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik, тогда можешь попробовать выставить stereo режим это на многое влияет. Так же попробуй в поле Header Length to Cut ввести 0. ADP4 алгоритм очень чувствителен к тому с какого байта начнётся декодирование. Если не поможет, значит как-то по-другому сжато. Можно попробовать поискать в инете аудио конвертер именно VOC файлов.


06 май 2015, 15:17
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Нововведения.
Был немного изменён размер шрифта.
Перерисованы многие буквы.


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Изображение


Пока как то так. Перевод изменяю по мере необходимости. :-)


06 май 2015, 22:55
Профиль
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Разработчики
Сообщения: 9841
Регистрация: 04 дек 2009, 11:59
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Ответить с цитатой

Да, "чашы" сильно глаза резали. Как быстро сможешь все диалоги перебить? Много там текста?

_______________________________________
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.


07 май 2015, 00:42
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

:facepalm:
Да были у меня опечатки. Что поделать. Ведь времени было 5 часов утра. :-)

Текста в игре вроде не так уж и много. Но я сужу по первому диску. В остальные я ещё не заглядывал. Но думаю буде не больше чем в первом диске.
Пока буду подправлять перевод. Не знаю на сколько хорошо выйдет. :nez-nayu:


07 май 2015, 07:48
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik, тогда можешь попробовать выставить stereo режим это на многое влияет. Так же попробуй в поле Header Length to Cut ввести 0. ADP4 алгоритм очень чувствителен к тому с какого байта начнётся декодирование. Если не поможет, значит как-то по-другому сжато. Можно попробовать поискать в инете аудио конвертер именно VOC файлов.


Я уже что только не пробовал. Вот что то нарыл в интернете. Может будет вам понятно.


Вложения
08 май 2015, 20:37
Профиль
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Администраторы
Сообщения: 11109
Регистрация: 03 дек 2009, 22:32
Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
Ответить с цитатой

FantasyNik писал(а):
Можно взять пиратский перевод игры. Что я пока и сделал
Или же перевести игру с нуля.
Что одному весьма сложно.

Лучше брать пиратский, конечно. Ошибки можно поправить в процессе тестирования.

Переводить "командой" - долго и бессмысленно, мы уже напоролись с Lost Eden. Один конвертнул Гуглем, и считает, что так сойдёт - всё равно, тестировать. У второго комп сломался, третий потерял интерес, потом - четвёртый исчез в неизвестном направлении, ну и т.д. Короче, все эти попытки "собрать команду" => провалЪ.

_______________________________________
Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.


09 май 2015, 11:30
Профиль WWW
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Как не странно перевод довольно хороший. И использую его в основном. Укорачиваю только из за ограничения строки. Но пока есть проблемы с игрой. Стали вылазить непонятные зависания. При начале диалога. И связанно это каким то образом с озвучкой. Он начинает пороть именно на ней. Пытается запустить и не знает что запускать. :facepalm:


09 май 2015, 12:11
Профиль
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Администраторы
Сообщения: 11109
Регистрация: 03 дек 2009, 22:32
Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
Ответить с цитатой

FantasyNik писал(а):
Но пока есть проблемы с игрой. Стали вылазить непонятные зависания. При начале диалога. И связанно это каким то образом с озвучкой. Он начинает пороть именно на ней. Пытается запустить и не знает что запускать.

В символах шрифта мог сидеть управляющий элемент. (Для ингейм-плееров CRYO, и т.д.), потому и может зависать.
В сообщениях debug.fz10.mes различий с оригиналом не видно?

_______________________________________
Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.


10 май 2015, 09:41
Профиль WWW
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Всё. Вроде получилось обойти зависания. :trollface:

Изображение


Изображение


Вставлено приблизительно 50% текста. Скоро можно тестировать перевод. :ps_ih:
Если опять у меня не появятся проблемы. :ups:


11 май 2015, 12:39
Профиль
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Администраторы
Сообщения: 11109
Регистрация: 03 дек 2009, 22:32
Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
Ответить с цитатой

FantasyNik писал(а):
Всё. Вроде получилось обойти зависания. :trollface:

Что было -то? :du_ma_et:

_______________________________________
Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.


11 май 2015, 13:40
Профиль WWW
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Да куча всего и сразу. Исправлял всё аккуратно приходилось пару раз почти заново вставлять текст. Где-то по своей вине. Где-то программа вставила то чего не должна была вставлять. Одним словом. Всё как всегда. :-)
В данный момент есть только некоторые вопросы по тексту. А именно.
-Приходится укорачивать и так короткие фразы.
-В инвентаре сократил пару слов.
Одним словом всё сокращаю. :-)


11 май 2015, 14:36
Профиль
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Пользователи
Сообщения: 1315
Регистрация: 14 дек 2014, 20:41
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
Ответить с цитатой

FantasyNik
Прошу прощения, что вмешиваюсь в процесс. А много текста?
На тех скринах, которые тут представлены, есть ошибки. Они ничего значительного не несут под собой, но глаз режут.
Например, ""... зарабатываем на корку хлеба..."" - в русском языке идиома "на кусок хлеба". И запятая перед деепричастным оборотом.
Многие фразы можно ещё сократить, так как в этом есть необходимость.
Если дашь текст, могу подкорректировать, с сохранением твоего авторства, как переводчика.
Конечно, если есть желание.

_______________________________________
Хотел я его пристрелить - так ведь ни одного патрона не осталось.


12 май 2015, 16:33
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

FantasyNik
Прошу прощения, что вмешиваюсь в процесс. А много текста?
На тех скринах, которые тут представлены, есть ошибки. Они ничего значительного не несут под собой, но глаз режут.
Например, ""... зарабатываем на корку хлеба..."" - в русском языке идиома "на кусок хлеба". И запятая перед деепричастным оборотом.
Многие фразы можно ещё сократить, так как в этом есть необходимость.
Если дашь текст, могу подкорректировать, с сохранением твоего авторства, как переводчика.
Конечно, если есть желание.

Я вполне не против от помощи. :-):
Текста не сказать что много. Но есть очень узкие рамки куда необходимо вгонять текст.
А где то и наоборот много.
Та ошибка которую вы заметили не моя. Эту фразу вставлял без изменений с ПК.


12 май 2015, 16:49
Профиль
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Пользователи
Сообщения: 1315
Регистрация: 14 дек 2014, 20:41
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
Ответить с цитатой

FantasyNik
Давай текст и скажи приблизительно какие "рамки" текста. Если можно оба варианта: русский и английский. В общем, всё, что есть.

_______________________________________
Хотел я его пристрелить - так ведь ни одного патрона не осталось.


12 май 2015, 16:52
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

могу представить те отрывки текста которые вставлены.
Вставляю вместо испанского языка. То оригинала на английском не имею. Полная импровизация при переводе. :-)


12 май 2015, 16:54
Профиль
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Пользователи
Сообщения: 1315
Регистрация: 14 дек 2014, 20:41
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
Ответить с цитатой

Перевод окончен. Но, поскольку мне игра не знакома, придётся дождаться, пока наш коллега FantasyNik соберёт весь текст в образ, предварительно обрезав строки до нужной длины. И тогда понадобятся добровольцы для тестирования и нахождения ошибок. Сам текст, уже после обработки, просмотрю на грубые ошибки. А вот соответствие текст-сюжет, просьба проверить.

_______________________________________
Хотел я его пристрелить - так ведь ни одного патрона не осталось.


26 май 2015, 13:39
Профиль
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Ответить с цитатой

Был пройден первый диск. Зависаний вроде не обнаружено. :co_ol:


26 май 2015, 22:42
Профиль
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Пользователи
Сообщения: 1315
Регистрация: 14 дек 2014, 20:41
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет
Ответить с цитатой

FantasyNik
Ну таки здорово. А скока исчо?

_______________________________________
Хотел я его пристрелить - так ведь ни одного патрона не осталось.


27 май 2015, 11:41
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему  [ Сообщений: 54 ]  На страницу 1, 2  След.
Похожие темы
   Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. [3DO] Dragon Lore - The Legend Begins - Русская версия

[ На страницу: 1, 2, 3, 4, 5 ]

в форуме Образы игр

FantasyNik

121

16745

Dux Перейти к последнему сообщению

02 май 2023, 23:06

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Dragon Lore (1995) 3DO

ex3DO

21

3016

Max Amillion Перейти к последнему сообщению

16 май 2016, 11:01

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. [3DO] Обзор игры: «Dragon Lore»

в форуме Обзоры игр

Versus

3

2081

Le Taon Перейти к последнему сообщению

19 авг 2013, 13:39

Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. продаю игру 3DO Dragon Lore

в форуме Барахолка

Вадим

1

912

Вадим Перейти к последнему сообщению

13 мар 2018, 14:46



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 138


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
© 2008-2024 «3DOPLANET.ru». Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software || Русская поддержка phpBB || Time : 0.074s | 21 Queries | GZIP : On
Valid XHTML 1.0!