[ Сообщений: 46 ]  На страницу 1, 2  След.
Перевод Hell - A Cyberpunk Thriller 
Автор Сообщение
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Как и говорил Versus.
Делаю тему для дальнейшего перевода игры.
На данный момент перерисован весь шрифт для диалогов.
Также, был полностью сохранён английский.
В игре используется два шрифта sample8.font и sample.font
Все диалоги в HELL.ML. Которые можно легко извлечь распаковщиком от aliast.
Текста в игре просто завались. :sh_ok:
Не знаю на сколько возможно его весь одолеть.
Ну и на закуску. :ps_ih:
Весёлый промтовкий перевод. :trollface:


У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.


03 апр 2016, 06:14
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Разработчики
Сообщения: 1298
Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет

Вот проект перевода на нотабеноиде: http://opennota.duckdns.org:1337/book/25858
Нотабеноид сейчас закрытый сайт, нужны инвайты. Я не разбирался как там это всё сейчас работает, но по крайней мере переводы оттуда можно выкачать.


03 апр 2016, 10:57
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Хорошо.
Попробуем. :co_ol:
Только не пойму как скачать там :sh_ok:


03 апр 2016, 11:07
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Разработчики
Сообщения: 1298
Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет

Не знаю, походу никак :( Ну как вариант копипастом. Там переведено не так уж и много :( Там чтобы скачать автор проекта должен некую галочку поставить. Автор проекта хоть и я, но как туда зайти без инвайта я не знаю.


03 апр 2016, 11:11
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Хорошо. Буду копипастить. :a_g_a:

Добавлено спустя 23 минуты 39 секунд:
Первая проба вставки текста. :a_g_a:
Нужно подредактировать некоторые места. Слишком длинные фразы.


У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.


03 апр 2016, 11:14
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Администраторы
Сообщения: 11131
Регистрация: 03 дек 2009, 22:32
Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U

aliast писал(а):
Автор проекта хоть и я,
Ого, не перестаешь удивлять. :-):


03 апр 2016, 11:50
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Пользователи
Сообщения: 1315
Регистрация: 14 дек 2014, 20:41
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет

FantasyNik писал(а):
Нужно подредактировать некоторые места.

Закончу Хаузера, начну это. Скажи, а диалоги эти есть просто в текстовом файле?


03 апр 2016, 19:57
Аватара пользователя
Техподдержка
Техподдержка

Группа: Администраторы
Сообщения: 9494
Регистрация: 03 дек 2009, 21:07
Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

Swilly
Перевод Hell - A Cyberpunk Thriller


03 апр 2016, 20:39
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Закончу Хаузера, начну это. Скажи, а диалоги эти есть просто в текстовом файле?

Как и говорил aliast переведено не всё. А только малая часть.
Диалогов очень много. Один из самых больших файлов содержит 2329 небольших файлов.
В которых может находиться от одной и до четырёх реплик.


04 апр 2016, 02:53
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Разработчики
Сообщения: 9841
Регистрация: 04 дек 2009, 11:59
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

FantasyNik
А их можно выложить в читаемом виде?


04 апр 2016, 13:55
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

FantasyNik
А их можно выложить в читаемом виде?

Да конечно. Всё в стандартной кодировке.
Можно открыть с помощью notepad++ и редактировать текст.


04 апр 2016, 14:26
Аватара пользователя
Техподдержка
Техподдержка

Группа: Администраторы
Сообщения: 9494
Регистрация: 03 дек 2009, 21:07
Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

FantasyNik писал(а):
Можно открыть с помощью notepad++
Если размер будет несколько МБ, возможны жуткие тормоза даже на мощном ПК. Тогда выручает AkelPad. :mi_ga_et:


04 апр 2016, 14:34
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Я писал выше что один файл содержит не более четырёх предложений.
И размеры этих файлов составляют незначительные байты. :-)


04 апр 2016, 14:41
Аватара пользователя
Мегажитель
Мегажитель

Группа: Пользователи
Сообщения: 323
Регистрация: 15 сен 2015, 11:01
Откуда: Ставрополь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 PAL

Играл в детстве в эту игру, по книге пытался пройти, нихрена не было понятно что к чему, но играл! Как же хочется поиграть в нее, но уже переведенную, во ностальгия!


04 апр 2016, 17:22
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Разработчики
Сообщения: 9841
Регистрация: 04 дек 2009, 11:59
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

FantasyNik писал(а):
Можно открыть с помощью notepad++ и редактировать текст.

Открыл в notepad++. Текст отображается не весь? Там много нечитаемого (в конце файла).


04 апр 2016, 17:27
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Пользователи
Сообщения: 1315
Регистрация: 14 дек 2014, 20:41
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет

FantasyNik писал(а):
Можно открыть с помощью notepad++ и редактировать текст.

А почему не сделать просто текстовый файл, ну или док, на крайняк, чтобы не было головняков? Так сказать, решить технический вопрос.


04 апр 2016, 21:40
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Разработчики
Сообщения: 9841
Регистрация: 04 дек 2009, 11:59
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

Названия локаций хранятся в Maps.ml.
FantasyNik
А чем шрифт перерисовал?


04 апр 2016, 21:51
Аватара пользователя
Техподдержка
Техподдержка

Группа: Администраторы
Сообщения: 9494
Регистрация: 03 дек 2009, 21:07
Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

Swilly писал(а):
А почему не сделать просто текстовый файл
А он разве не текстовый?

Swilly писал(а):
ну или док
*.doc - это бинарный формат.


04 апр 2016, 21:52
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Разработчики
Сообщения: 9841
Регистрация: 04 дек 2009, 11:59
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

drugold
Молодой человек, вы о чем? :hi_hi_hi:


04 апр 2016, 22:07
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Названия локаций хранятся в Maps.ml.
FantasyNik
А чем шрифт перерисовал?

Шрифты перерисовал стандартным софтом из SDK. Той-же самой утилитой что и для Dragon Lore - The Legend Begins.
Только в Hell - A Cyberpunk Thriller шрифт более придирчивый. Если задаёшь другую максимальную высоту и ширину игра виснит наглухо.
То что получилось то и получилось))))))
И ещё по моей невнимательности.
Ограничений нету ни каких. Можно переводить как душе угодно.
Я не заметил что текст можно перелистывать. :smu:sche_nie:
Ранее не играл в игру.
Но сильно заинтересовала.


05 апр 2016, 01:34
Аватара пользователя
Супермодератор
Супермодератор

Группа: Супермодераторы
Сообщения: 7981
Регистрация: 04 дек 2009, 12:31
Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Да вообще квест почему-то многими мало игранный, судя по совсем вялой активности в темах.


05 апр 2016, 10:03
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Разработчики
Сообщения: 9841
Регистрация: 04 дек 2009, 11:59
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

ross_nikitin
Он хоть и интересный, но очень сложный. Видимо, поэтому.


05 апр 2016, 10:16
Аватара пользователя
Всё, я здесь навсегда!
Всё, я здесь навсегда!

Группа: Пользователи
Сообщения: 248
Регистрация: 25 авг 2015, 13:53
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-J

Насколько помню в игре нет субтитров, когда компьютер рассказывает про предметы и людей на локации. Как быть с этим?


06 апр 2016, 11:49
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Разработчики
Сообщения: 9841
Регистрация: 04 дек 2009, 11:59
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

Max Amillion
Видимо, никак, кроме как перевести голосом всё. Но это капец... :facepalm:


06 апр 2016, 11:51
Аватара пользователя
Всё, я здесь навсегда!
Всё, я здесь навсегда!

Группа: Пользователи
Сообщения: 248
Регистрация: 25 авг 2015, 13:53
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-J

Перевести голосом можно было бы видеоролик, но голос в саму игру вставить нереально.


06 апр 2016, 12:04
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Разработчики
Сообщения: 9841
Регистрация: 04 дек 2009, 11:59
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

Max Amillion писал(а):
Перевести голосом можно было бы видеоролик, но голос в саму игру вставить нереально.

Голос - файл. Видео или звук - отличия только в методах запаковки обратно в игру. Смотря в каком формате там лежит голос. Может, удастся прогой Author-а .

Добавлено спустя 57 минут 4 секунды:
Сейчас посмотрел. Там каждая реплика лежит в отдельном файле. Файл aif, читается в любом проигрывателе.


06 апр 2016, 12:36
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Разработчики
Сообщения: 1298
Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет

Самое любопытное что в ресурсах игры эти реплики есть текстом, но текста в игре вроде как нет. Это весьма странно... можно было бы предположить, что текст включается в других версиях игры (на PC к примеру, где она ещё выходила?), но я не нашёл на PC


06 апр 2016, 15:34
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

На счёт этих реплик.
Я не знаю как с ними быть?
И на сколько их много там.
Если их там горстка можно и кого нибудь попросить озвучить.
Есть пару энтузиастов которые занимаются этим.
Или как вариант, кто-то из нас возьмётся за это. :ti_pa:


06 апр 2016, 17:06
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Разработчики
Сообщения: 9841
Регистрация: 04 дек 2009, 11:59
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

FantasyNik
Думаю, их трогать не нужно.


06 апр 2016, 17:35
Аватара пользователя
Переводчик
Переводчик

Группа: Разработчики
Сообщения: 270
Регистрация: 16 авг 2012, 19:39
Откуда: Южно-Сахалинск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Ну всё же хочется полный перевод игры.
И ничего не упустить.
Ещё и с текстурами повозится надо. :ps_ih:


06 апр 2016, 17:49
На страницу 1, 2  След.
Похожие темы
   Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Hell: A Cyberpunk Thriller

Versus

28

2570

ross_nikitin Перейти к последнему сообщению

28 апр 2017, 13:15


© 2008-2024 «3DOPLANET.ru». Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software || Русская поддержка phpBB || Time : 0.053s | 20 Queries | GZIP : On