[3DO] Flashback The Quest for Identity - Русская версия
Автор |
Сообщение |
ПАУК Ужас, летящий на крыльях ночи!
Группа: Разработчики Сообщения: 9069 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
DeJap Flashback на 3DO. Пятиязычная версия: английский, германский, французский, итальянский и два русских - с субтитрами и без. Снёс японский и голландский, думаю, они не обидятся. Не стал переводить меню и финальные титры, и так всё зашибись... ну, может, потом как-нибудь. Упростил систему паролей Игра хорошо эмулируется на эмуляторе FreeDO 2.1. В ФриДО 1.9 присутствуют графические раздвоения персонажей. Платформер был отмечен в книге рекордов Гиннеса, как самая продаваемая французская игра. Акробатика мне чем-то напоминает Принца Персии и двухмерную Ларру Крофт. Сюжет игры взят из таких фильмов, как "Вспомнить всё", "Бегущий человек", " Бегущий по лезвию"... может ещё из чего , подсказывайте.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
08 мар 2012, 22:27 |
|
|
13chuck13 Лучший техник
Группа: Разработчики Сообщения: 2057 Регистрация: 04 янв 2011, 19:53 Откуда: Украина
Модель 3DO: GoldStar GDO-203P Alive II
|
Опаньки! Уже качаю. ПАУК, спасибо за очередной перевод.
|
08 мар 2012, 23:50 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Ка-аайф! В очередной раз, спасибо за перевод! Перевел одну из самых моих любимых адвенчур на 3DO. Хорошо, что я её так и не осилил - в последний раз застрял в конце 2 уровня, где нужно устраиваться на работу и копить бабло. Теперь буду проходить на русском.
|
09 мар 2012, 12:09 |
|
|
Versus Я консольный бог
Группа: Разработчики Сообщения: 9841 Регистрация: 04 дек 2009, 11:59 Откуда: Сочи
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Паук, как всегда, удивляет! И приятно удивляет!
|
09 мар 2012, 12:21 |
|
|
ПАУК Ужас, летящий на крыльях ночи!
Группа: Разработчики Сообщения: 9069 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Кстати, 3DO версия отличается от мегадрайвоской, SNESовской и даже компьютерной наличием видеороликов. На SEGA CD версия очень похожа на тридошную, только в уровнях присутствует музыка и озвучка диалогов персонажей, но качество намного хуже и нет субтитров у видео роликов. Это, конечно не значит, что в 3DO версии нет музыки, её вы сможете услышать, посмотрев DEMO игры. Просто, ИМХО, она настолько ужасна, что её скорее всего решили не включать в геймплей, хотя можно было бы и выбор сделать в меню.
|
09 мар 2012, 17:26 |
|
|
Le Taon Мегажитель
Группа: Пользователи Сообщения: 326 Регистрация: 25 июл 2013, 17:28
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
ещё бы кто-нить перевёл вторую часть на гба - ваще шикарно. уж больно она красива
|
10 мар 2012, 00:44 |
|
|
ross_nikitin Супермодератор
Группа: Супермодераторы Сообщения: 7981 Регистрация: 04 дек 2009, 12:31 Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
ПАУКОтличная работа, делаешь очень большой вклад! Кстати, переводить тебе много пришлось? Музыка отличается от Sega CD? Я с это игрой пересекался раньше, но не оценил тогда, осталась не пройденной. Вторая действительно очень красочно выглядит, ни когда бы не подумал что есть вторая часть, тем более на GBA. Я тут осведомился, конечно самый продвинутое intro в игре это на 3DO. На ПК нашёл две версии, одна на дискетах, другая на диске, потом есть ещё на FM Town Marty версия и CDi. Intro в играх или начальная заставка отличается, посмотрите сами. Есть ещё продолжение этой игры в 3D, называется она Fade to Black, (DOS,PS). http://en.wikipedia.org/wiki/Fade_to_Black_(video_game)
|
10 мар 2012, 00:50 |
|
|
ПАУК Ужас, летящий на крыльях ночи!
Группа: Разработчики Сообщения: 9069 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Добавил музыку из игры в шапку темы, выдернул её из SEGA CD версии, она такая же, как и на 3DO. Нашёл ещё OST, непонятно, из какой версии Сыграй, узнаешь Больше чем в PO'ed и меньше чем в Lucienne's Quest.
|
10 мар 2012, 20:57 |
|
|
keks Всё, я здесь навсегда!
Группа: Пользователи Сообщения: 197 Регистрация: 30 июл 2011, 20:03
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
O, качаю!
|
10 мар 2012, 21:01 |
|
|
ПАУК Ужас, летящий на крыльях ночи!
Группа: Разработчики Сообщения: 9069 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Нашёл небольшую ошибку... Надо будет позже её исправить. Может ещё что найдётся
|
19 мар 2012, 08:49 |
|
|
drugold Техподдержка
Группа: Администраторы Сообщения: 9496 Регистрация: 03 дек 2009, 21:07 Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
ПАУКА в чём ошибка-то?
|
19 мар 2012, 09:03 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Ка-аайф! Вчера весь день просидел - не мог оторваться, до 5 уровня добрался. Перевод реально помогает - сразу всё понятно: куда идти, чего нести, и т.д. Спасибо!
|
19 мар 2012, 09:08 |
|
|
sasha 5 Добрый модератор
Группа: Модераторы Сообщения: 2301 Регистрация: 04 дек 2009, 11:58 Откуда: Новосибирск
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Рус версии все больше и больше
|
19 мар 2012, 10:35 |
|
|
Silentman Ломаю джойстик взглядом
Группа: Модераторы Сообщения: 762 Регистрация: 04 дек 2009, 12:13 Откуда: Пермь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
А мне (лично мне) не нравится перевод названия. Зачем было изгаляться и придумывать какую-то Вспышку памяти, если в русском языке есть заимствованное слово Флешбэк? Не понимаю.
Что касается подзаголовка "В поисках личности", то тут тоже возможны вариации, например "В поисках себя" или "Вспомнить всё". "В поисках личности" звучит как-то... по-медицински, что-ли.
Если я не прав, то поправьте меня.
Автору большое спасибо за перевод.
|
19 мар 2012, 10:59 |
|
|
drugold Техподдержка
Группа: Администраторы Сообщения: 9496 Регистрация: 03 дек 2009, 21:07 Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Согласен. Не стоит переводить название - это своего рода бренд.
|
19 мар 2012, 12:25 |
|
|
ПАУК Ужас, летящий на крыльях ночи!
Группа: Разработчики Сообщения: 9069 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
aspydОтлично Жду ещё замечаний. Там ещё в дневнике Кларка непонятки с компьютером Титана (наверно планеты "Титан" тогда скорее это интернет ) Уж лучше "ждёт позади бара", так такового входа-выхода там нет. Некий чувак - это и есть тот самый киборг-репликант модели CY-B021, так её кратко называл коп (переводить её я не стал). Аркадий, посмотри Бегущий по лезвию / Blade Runner, тогда станет яснее. Да и фильм хороший. А кто изголялся? Я так в сеговской книжке когда-то прочитал. Почитай луркоморье => http://lurkmore.to/FlashbackЧто-то не видел я в русском языке слова флешбек Есть в психологической энциклопедии флэшбэк, но совсем не подходит Есть пара фильмов "Флешбэк": http://kinobanda.net/film/10404/ и http://ru.wikipedia.org/wiki/%D4%EB%FD% ... B%FC%EC%29 - простой транслит, переводчикам кол с минусом, хотя я их не смотрел. Уж лучше тогда совсем не переводить. Неподходящие вариации "В поисках себя" - чего ему себя искать? Чё он, ДАОсист какой-то искать себя, свой путь, познать себя? (вот это больше по медицинской психологии). "Вспомнить всё" - есть такой фильм. В общем, кто играл в игру, проходил её (или хотя бы доходил до Яна во втором уровне), тот меня поймёт. Думаю, этот бренд не станет менее брендовым от перемены названия в титульнике. Название несколько непонятно только поначалу, далее, поиграв в эту игру, станет яснее. Как писать местоимение "ВЫ" – с большой или маленькой буквы?
|
19 мар 2012, 17:11 |
|
|
Silentman Ломаю джойстик взглядом
Группа: Модераторы Сообщения: 762 Регистрация: 04 дек 2009, 12:13 Откуда: Пермь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Согласно той же самой Википедии ( http://ru.wikipedia.org/wiki/Флешбэк) или Академику ( http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/12242/ФЛЭШБЭК) - в кинематографии означает отклонение от повествования в прошлое; сюжетная линия прерывается, и зритель наблюдает действия, которые происходили ранее. Чаще всего обратный кадр объясняет поступки и действия героев повествования, раскрывает их мысли, идеи. Мы это как раз и наблюдаем в игре, когда главный герой последовательно узнает, причину своих "приключений". Ссылаться же на Луркморье, на которой каждая вторая статья написана "падонкафским" языком, мне кажется не совсем корректно. Кстати, я в другой сеговской книге видел перевод названия игры как "Обратный кадр" - и то, как мне кажется, лучше подходит. Лично у меня от названия "Вспышка памяти" возникает флэшбек пиратского перевода из 90-х. По поводу перевода "А в поисках личности" чем лучше? Какую такую личность он ищет? Он милиционер что-ли? Вообще, при переводе важно не только перевести как можно ближе к смыслу но и придать переводу смысловую законченность и гладкость. Представленные мной варианты не являются единственными, но и твой вариант, как мне кажется, не совсем удачен. А по поводу перевода бренда могу сказать следующее, если бы переводчики придумывали для каждого бренда свой русский аналог, то не было бы нас таких названий как Бэтмен, Хеллбой и т.п. В данном случае, как мне кажется, лучше вынести вопрос на общее обсуждение, как делают на том же Шедевре. Ты - автор перевода, никто не претендует на это. Я лишь говорю, что название надо изменить, чтобы не резало слух. P.S. Я проходил игру много раз на разных платформах и знаю в чем её смысл.
|
19 мар 2012, 17:52 |
|
|
ПАУК Ужас, летящий на крыльях ночи!
Группа: Разработчики Сообщения: 9069 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Эта игра не кинематограф, а личность он отыскал только свою. Почитай описание игры XIII – Потерянная личность (XIII - Lost Identity), он же там тоже не чью-то личность потерял. Кстати, я заметил, что экран в этой игре смещён как бы вправо, что на эмуляторе, что на NTSC консоли. А на PAL европейке как смотрится?
|
19 мар 2012, 18:01 |
|
|
Silentman Ломаю джойстик взглядом
Группа: Модераторы Сообщения: 762 Регистрация: 04 дек 2009, 12:13 Откуда: Пермь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Вся игра - это как единый фильм. Я лишь предложил сделать как лучше или хотя бы обсудить название. Видимо Луркморье действительно авторитетный портал - пойду подумаю.
|
19 мар 2012, 18:12 |
|
|
drugold Техподдержка
Группа: Администраторы Сообщения: 9496 Регистрация: 03 дек 2009, 21:07 Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
|
19 мар 2012, 18:17 |
|
|
Silentman Ломаю джойстик взглядом
Группа: Модераторы Сообщения: 762 Регистрация: 04 дек 2009, 12:13 Откуда: Пермь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Флашбацк Ну, я не против того, чтобы оставлять большинство спорных названий игр на языке оригинала, только, видимо, всем пофигу =)
|
19 мар 2012, 18:22 |
|
|
drugold Техподдержка
Группа: Администраторы Сообщения: 9496 Регистрация: 03 дек 2009, 21:07 Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Шедевровцы вроде бы так и поступают. Мы, когда переводили Super Paper Mario название не трогали.
|
19 мар 2012, 18:30 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Ух, что-то разошлись вы не на шутку. А я, тем временем, её прошел! У меня больше пожеланий нет. Всё отлично! В дневнике косяков не заметил - дневник как дневник, рассказ о ходе эксперимента там идёт складно. В общем, у меня только благодарности.
Там, кстати, написано, что обложка 3DO-версии "гламурная и не тру". А не игра!
|
19 мар 2012, 19:42 |
|
|
ПАУК Ужас, летящий на крыльях ночи!
Группа: Разработчики Сообщения: 9069 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
aspydКруто Садись теперь за Lucienne's Quest Ну, там написано: Скорее всего это он дистанционно внёс, типа передал, типа в глобальную (или через неё) сеть интернет А? Всё-таки на другой планете находится. Ну не телепортировался же
|
19 мар 2012, 19:53 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Ну хочешь - так и замени: "в глобальную сеть". "Титан" - это ведь, вроде как, планета, где всё действо происходит?
|
19 мар 2012, 20:00 |
|
|
drugold Техподдержка
Группа: Администраторы Сообщения: 9496 Регистрация: 03 дек 2009, 21:07 Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Немного я-каньем отдает, не? Если одну из них убрать, смысл не должен потеряться. Мм?
|
19 мар 2012, 20:54 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Там вообще большой текст излагается, поэтому данные повторения "Я" - не бросаются в глаза. По крайней мере, мне это глаза не "резануло".
|
20 мар 2012, 09:28 |
|
|
drugold Техподдержка
Группа: Администраторы Сообщения: 9496 Регистрация: 03 дек 2009, 21:07 Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
А можно весь абзац почитать?
|
20 мар 2012, 09:43 |
|
|
ПАУК Ужас, летящий на крыльях ночи!
Группа: Разработчики Сообщения: 9069 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Ну что написать-то, " внёс", " передал" или "отправил"? Можно, запусти игру, введи пароль на седьмой уровень (ПАРОЛЬ: G), в инвентаре выбери дневник и нажми B.
UP Обновил перевод, исправил 4 ошибки, добавил патч в шапку темы.
|
20 мар 2012, 10:02 |
|
|
keks Всё, я здесь навсегда!
Группа: Пользователи Сообщения: 197 Регистрация: 30 июл 2011, 20:03
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Перевод отличный , но я согласен, что название можно было не переводить, это всё таки как эмблема, вот можно было назвать просто Flashback - в поисках личности.
|
23 мар 2012, 20:35 |
|
|
Темы |
Автор |
Ответы |
Просмотры |
Последнее сообщение |
|
|
[NES] Ski or Die - Русская версия
|
ПАУК |
7 |
9981 |
Пиф-Паф
14 мар 2014, 12:03
|
|
|
Flashback: The Quest for Identity на Sega Dreamcast
|
aspyd |
3 |
2774 |
ПАУК
25 июл 2022, 21:05
|
|
|
[3DO] Lucienne's Quest. Русская версия (by ПАУК)
[ На страницу: 1, 2, 3, 4, 5 ]
|
ПАУК |
125 |
43819 |
FOnetrap
21 ноя 2023, 18:22
|
|
|
[3DO] PO'ed - Русская версия
[ На страницу: 1, 2 ]
|
ПАУК |
32 |
24171 |
ross_nikitin
30 янв 2017, 00:25
|
|
|
D (The) - русская версия
|
aspyd |
24 |
19996 |
malgin
18 дек 2023, 12:55
|
|