Правила, действующие в этом форуме и всех его подфорумах:
1) Запрещена реклама в любых её проявлениях (сразу бан без предупреждения)! 2) Мат тоже не приветствуется на форуме, но иногда можно выразить свои чувства ( лучше заменяйте матные слова точками, пробелами, другими буквами)! 3) Категорически запрещается унижать, посылать, издеваться над участниками форума! Мы здесь все - одна большая и дружная семья! Поэтому за нарушение этого правила автоматически будем банить! 4) Разрешены ссылки на информацию, которые относятся к тому или иному разделу форума! 5) Ссылки не в тему будут удаляться и пользователь получит предупреждение или будет забанен! 6) Пользователям разрешено задавать любые вопросы относящиеся к теме, а мы все дружно ответим на эти вопросы. А также отвечать на вопросы и высказывать своё мнение. 7) Повторные темы, которые будут создаваться, будут удалены! Создавайте темы, удостоверившись, что такой темы нет на форуме! 8) Запрещён флуд во всех его проявлениях, сообщения не по теме, сообщения состоящие из одного или нескольких смайликов без текста, сообщения типа - Вах!, Рулез!, Круто! и т.п. Пользуйтесь пожалуйста кнопкой [EDIT], не плодите бессодержательные сообщения. 9) Использование смайликов разрешается не более 3-х подряд!
Точнее, новый ISO появится сразу после того, как Александр перезапишет один аудиотрек, который нужно заменить.
Посмотрел немного видео (попозже досмотрю), и заметил ошибку. В одной из книг диктор произносит слово "феномЕн", а правильно "фенОмен", я и сам раньше часто ошибался, по-этому купил словарь. Но, несмотря ни на что, отличный перевод. Молодцы!
Ссылка на скачивание нового ISO также добавлена в 1-й пост темы. Если кто-то хочет сыграть, но ещё не успел - просьба перескачать образ. Если кто-то распространял ссылку на других тематических ресурсах, то просьба заменить. Если кто-то распространяет копию образа через файлообменники или BitTorrent, просьба заменить файл, чтобы образ с ошибками не распространялся. Данное обновление пока является финальным. В отдалённом будущем планируется ещё одно обновление с целью оптимизации картинок книг под ЭЛТ-телевизоры. FantasyNik сообщил, что делать будет, но пока он занят переездом на новое место жительства, поэтому следующая и, возможно, самая последняя доработка этого перевода состоится очень не скоро.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Прошел игру на ЭЛТ телике и текст в книгах у меня отображался корректно, никуда не вылазил за экран.
Спасибо за тест! Тогда хотелось бы увидеть больше мнений других сыгравших на ЭЛТ. Да я и сам на досуге на других телевизорах попробую. Всё же "сладкая парочка": CXA1213BS + CXA1214P - не такой уж "эталон", эти видеопроцы сами по себе больно архаичные. Возможно, более новые "начинки" ЭЛТ-телевизоров (всякие TDA-83XX, LC863ххх и UOC (Ultimate One Chip)) - могут цивильнее работать с NTSC...
P.S. Кстати, я подписан на твой канал на Ютубе. Поглядывал твои видео по железу, картриджам, играм Sega Genesis (MD) и Sega MS. Ну и так, есть интересные видео.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Спасибо за тест! Тогда хотелось бы увидеть больше мнений других сыгравших на ЭЛТ. Да я и сам на досуге на других телевизорах попробую. Всё же "сладкая парочка": CXA1213BS + CXA1214P - не такой уж "эталон", эти видеопроцы сами по себе больно архаичные. Возможно, более новые "начинки" ЭЛТ-телевизоров (всякие TDA-83XX, LC863ххх и UOC (Ultimate One Chip)) - могут цивильнее работать с NTSC... P.S. Кстати, я подписан на твой канал на Ютубе. Поглядывал твои видео по железу, картриджам, играм Sega Genesis (MD) и Sega MS. Ну и так, есть интересные видео.
У меня старый монитор Sony PVM, где то 91 года... Приятно слышать что мои видео интересны, спасибо. Кстати, по поводу Зуева... Он мне недавно рассказал, что в конце 90х менял лазеры в 3DO. С его слов, в FZ10 подходят лазерные головки, от старых, самых первых комповских 2х скоростных сидюков. Ему, в те года, подогнали с местного компьютерного магазина кучу бракованных или не рабочих 2х скоростных сидюков, с которых он и снимал головы и ставил в панасоники. Интересно было бы проверить, но найти подобный привод сейчас не легко, но если найдешь, то получишь голову за копейки.
Перепрошёл первую часть с USB Loader, проблемы о которых писал выше не проявились.
видео
Классное видео. По сути это уже даже не Walkthrough, а самый настоящий обзор. Тем более, что многое по впечатлениям близко. Действительно, в 90-х эти обе игры даже после игр с Sega Mega Drive визуально воспринималась как УГ. Когда "всея графон", даже на куда более слабых приставках стремился к наибольшей реалистичности (Lethal Enforcers), эти модельки из залитых полигонов рвали шаблон. А сейчас это, действительно, выглядит даже мило. Потом полностью прослушаю.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Уважаемые знатоки по этой игре, объясните мне в чем разница между версиями:
Alone in the Dark (1994)(Pony Canyon)(JP)[!] и Alone in the Dark (1994)(Interplay)(US)[!] ??? Японская версия на 6 мб больше весит. Там что, есть какая то дополнительная сцена или еще что то??))
И тоже самое по игре Out of this World. В японской версии игра весит 629 мб а в американской 335 мб. Как такое может быть??????
Alone in the Dark (1994)(Pony Canyon)(JP)[!] и Alone in the Dark (1994)(Interplay)(US)[!] ??? Японская версия на 6 мб больше весит. Там что, есть какая то дополнительная сцена или еще что то??))
Из-за разных озвучек 6МБ вполне могли набежать. Дополнительных сцен там точно нет.
Из-за разных озвучек 6МБ вполне могли набежать. Дополнительных сцен там точно нет.
Ну, подтверждаю, что различий в геймплее там особых нет, хотя не помню, что там с балансом - многие игры региона NTSC-J — полегче. Killing Time - имеет режим "Very Easy"; Alone In The Dark 2 - японка тоже полегче: больше HP даёт фляжка (вроде 30 HP, а не 20 HP), монстры дохнут быстрее и некоторых монстров убрали. А вот в Alone In The Dark 1 — не помню, вот честно. Так-то сложно судить просто по объёму диска - игры разные разработчики при разработке под нужный регион - пересобирали, иногда ресурсы запакованы по-другому, иногда форматы файлов вообще другие, и озвучки записывали (японская и английская), и иногда видеоролик - заставку "Electronic Arts" в японские версии добавляли (была такая обязаловка от «The 3DO Company» при переиздании игры под японский регион). Сложно судить просто по объёму.
А вот в Another World — м-мм, я в неё больше 1 часа никогда не играл. Покопаться в диске тоже не приходило в голову. Да, если целых 300MБ, то это серьёзно. Интересно... (Если, конечно, они не просто такой размер ISO указали от фонаря в laytool (в SDK) при сборке).
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Вроде в японке здоровья не то у тебя больше, не то у зомбей меньше... А может, это в американке? Ещё там текстовый дизайн другой. И когда идёшь в тёмной пещере, в американке не видно текста (не помню, какого ).
Добавлено спустя 1 час 15 минут 59 секунд: Да, припоминаю, что первая американка\европейка по сложности легче, а вторая - японка.
_______________________________________
MUTHAFUCKASSSSCAN'TSTOPPPMEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!! Все мы живём в Царствии Небесном, просто слепы и не видим этого.
Ну, да - я угадал. Скачал все три версии Another World и сравнил. В Outer World (1994)(Electronic Arts)(JP)(en)[!] - тупо размер образа в laytool был задан 600 МБ при сборке. Файлы на всех трёх дисках - весят примерно одинаково, ну - 1 МБ где-то разница. Но там и версии Opera разные, и, может, какие текстуры (заставки) перерисованы. Так что 1 МБ вполне может набежать. В саму игру не играл - сложная.))
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
спасибо за проверку! Теперь хоть буду спать спокойно а то уж думал что японцы что то в игру новое внесли))) А можешь посмотреть еще Way of the Warrior на количество кадров анимации у персонажей?
Получается на русский перевели самые сложные версии Алонов?
Получается, что так.
Alone In The Dark 2 (NTSC-J) - японка полегче и бегает пошустрее, в ней выше fps, чем в американке. Но её фиг переведёшь - там формат книжек извращённый, если только каждую букву в книжке рисовать (в техфоруме лежит "сражение" aliast-а с форматами).
А в Alone In The Dark 1 (NTSC-U) - уже забыл, то ли текст не нашли, то ли с форматом книг опять же заморочки были... В общем - тоже фиг переведёшь.
skwax писал(а):
А можешь посмотреть еще Way of the Warrior на количество кадров анимации у персонажей?
Да, я не забыл - гляну на досуге, если там всё как-нибудь не запаковано, конечно.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Ну, да. Кстати, перевести японку Alone In The Dark 2 - это было бы, конечно, очень вкусно. Мне всё же периодически не даёт покоя эта мысль...
Больно уж она приятная и быстро ворочается, лучше, чем Alone In The Dark 2 (Alone In The Dark: Jack is Back / Alone In The Dark 2: One-Eyed Jack's Revenge) на Sony PlayStation. Только вот неизвестно ещё, как шрифты (конские) себя поведут, помимо практически непереводимых книг! Они могут притормаживать игру. И тогда очевидный прирост 3DO-шной Alone In The Dark 2 японского региона в fps - окажется помноженным на ноль.
Эта Alone In The Dark 1 (русская версия, которой посвящена эта тема) - чуть медленнее ворочается как раз из-за больших шрифтов. Ну, точнее - чуть фризит местами перед отображением текстовых сообщений. Шрифты - большие (перерисован kanji), два байта на букву, и шрифт берётся с диска, поэтому перед выводом сообщения необходимо чтение с CD.
Кстати, возможно, FantasyNik использовал "Паучий" шрифт для игры [3DO] Doctor Hauzer - Русская версия, который ПАУК сделал (перерисовал KANJI) и когда-то выложил ещё до перевода, но это не точно.)) Я просто мельком смотрел перед сборкой финального диска - и мне так показалось...
(Так что ПАУК (если я прав) - вполне себе соавтор этого перевода Aitd 1, ну а если не прав - прошу извинить тогда, в данный момент это некому подтвердить или опровергнуть.)
И этот шрифт, кстати, вполне годится для D-Novel. — Сам пробовал когда-то.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
В прохождении используется немного обновлённый ISO, в котором поправлены опечатки: Грамофон => Граммофон, Шраус => Штраус и т.д, скоро новый ISO появится для скачивания и, с уже полученного одобрения FantasyNik-а, будет считаться первым обновлением этого перевода. Точнее, новый ISO появится сразу после того, как Александр перезапишет один аудиотрек, который нужно заменить.
Полистал летсплей, хороший дубляжь. Эх, это бы всё да в те времена. Аркадий, я вижу ты любитель перепроходить множество раз игры, старые игры в которые играл тогда. Я так не могу, хотя иногда удаётся. Мотивации нет играть, желания мало осталось, даже в самое новое. глазами вроде охота а потом через пару часов бросаю. Как же нехватает третьей части на 3DO.
Аркадий, я вижу ты любитель перепроходить множество раз игры, старые игры в которые играл тогда. Я так не могу, хотя иногда удаётся. Мотивации нет играть, желания мало осталось, даже в самое новое. глазами вроде охота а потом через пару часов бросаю.
Тоже всякое бывает. Так-то я забываю – лет 5 проходит, и можно снова перепроходить. Как пример – 3DO-шную Lost Eden когда-то там мы перевели, я что-то там много писал в теме, а сейчас уже нифига не помню – что там делать, куда там переть... Можно снова перепроходить, заодно с консолью пообщаюсь. Вот такой вот период. Новые – тоже иногда не хочется играть, иногда не цепляет. У меня из актуальных консолей только была 3DS, кучу игр с энтузиазмом набрал, и распаковал, может, 20% из этих картриджей, остальные так запакованными и лежат. Так что это ещё хлеще – потерять интерес к игре ещё до открытия коробки с картриджем. Может, когда-нибудь руки дойдут (оптимизм) – и тогда вдруг среди них окажется какой-нибудь "личный" Hidden Gem (но это вряд ли).
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения