Правила форума

Правила, действующие в этом форуме и всех его подфорумах:

1) Запрещена реклама в любых её проявлениях (сразу бан без предупреждения)!
2) Мат тоже не приветствуется на форуме, но иногда можно выразить свои чувства ( лучше заменяйте матные слова точками, пробелами, другими буквами)!
3) Категорически запрещается унижать, посылать, издеваться над участниками форума! Мы здесь все - одна большая и дружная семья! Поэтому за нарушение этого правила автоматически будем банить!
4) Разрешены ссылки на информацию, которые относятся к тому или иному разделу форума!
5) Ссылки не в тему будут удаляться и пользователь получит предупреждение или будет забанен!
6) Пользователям разрешено задавать любые вопросы относящиеся к теме, а мы все дружно ответим на эти вопросы. А также отвечать на вопросы и высказывать своё мнение.
7) Повторные темы, которые будут создаваться, будут удалены! Создавайте темы, удостоверившись, что такой темы нет на форуме!
8) Запрещён флуд во всех его проявлениях, сообщения не по теме, сообщения состоящие из одного или нескольких смайликов без текста, сообщения типа - Вах!, Рулез!, Круто! и т.п. Пользуйтесь пожалуйста кнопкой [EDIT], не плодите бессодержательные сообщения.
9) Использование смайликов разрешается не более 3-х подряд!

Добро пожаловать на наш форум!



Ответить на тему  [ Сообщений: 126 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5
[3DO] Lucienne's Quest. Русская версия (by ПАУК) 
Автор Сообщение
Аватара пользователя
Ужас, летящий на крыльях ночи!
Ужас, летящий на крыльях ночи!

Группа: Разработчики
Сообщения: 9061
Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Ответить с цитатой



Изображение



скриншоты
ИзображениеИзображение Изображение
Изображение Изображение Изображение
скрытый текст игры
ТЕКСТ, КОТОРЫЙ Я НАШЁЛ В РЕДАКТОРЕ, НО ОТСУТСТВУЮЩИЙ В ИГРЕ:

Слова Аго, когда он подошёл к башне Пинакотик после слов "Привет! Волшебник Кокиндо дома?" (Hello! Is the sorcerer Kokindo home?):

That's strange.
No one seems to be home...
Or perhaps, this is the wrong tower.
But, this must be it. This must be Pinakoteik.
...(creaaaaaak)...
The door is unlocked. Let me go inside and rest there!

Странно.
Кажется дома никого.
Или быть может это не та башня.
Должна быть та. Это должен быть Пинакотик.
.....(скрип)......
Дверь незаперта. Пожалуй стоит войти и отдохнуть там!


Слова Люсьен перед тем, как к ней зашёл Аго:

(sigh) Being alone, this tower seems so large and scary.
Now, that Master's gone.
.............
Did I hear something?
..........
Hey.... Somebody's outside.

(Вздыхает) В одиночестве, эта башня кажется такой большой и жуткой.
Теперь, когда учитель ушёл...
..........
Я что-то слышала?
..........
Эй... Там кто-то есть.


Слова старика в "Дикости" (Wildness) после того, как отшельник подарил Торгового Духа:

Eh? I see you youngsters have found the great joy.
Eh? You'll find it useful for your journey.

А? Я вижу, молодёжь, вы получили замечательный подарок.
А? Он вам пригодится в вашем путешествии.


Слова Люсьен в замке "Элькоразона" перед тем, как Королева Фей отдала Лунный Глаз:

OK, then, off we go back to Bilkabamba, Yeh?

Ладно, тогда возвращаемся в Билкабамбу, типа.


Разговор за Колд-Дрейком после уничтожения Ледяного Императора:

- Look, the storm stopped.
- I guessss the Frozen Emperor in Cold-Dracke causesss the blizzardsss. He must hate the Lizardssss.
- Well..... You may be right, although we do not have any way to know for sure.
- Anywaysss, we can go on, nowssss.
- Let's keep moving!
- Yheee...!

- Смотрите, метель стихла.
- Я думаю, что это из-за Ледяного Императора в Колд-Дрейке. Должно быть, он терпеть не может Ящеров'сс.
- Hу....... Возможно ты и прав, хотя мы никак не можем узнать это наверняка.
- Так или иначе, мы можем идти дальше.
- Давайте идти дальше
- Яхууу...!

Удары "Swing" и "Expansion", которые я не нашёл в игре, кто и где ими бьёт неизвестно.

"Do Nothing" - тоже неизвестно в каких случаях бывает.

You can't this now.


Неизвестно, где найти в игре "Special Bonus", "Bonus" "Total Destruction Item", "Seal and disable The Spirit", но они есть в читах.


ТАКЖЕ В ИГРЕ ЕСТЬ МЕНЮ ОТЛАДКИ (Debug Menu), В КОТОРОЕ НЕИЗВЕСТНО КАК ЗАЛАЗИТЬ:

Debug Menu

All Magic
Battle
xxx HP&MP
xxx Debug
xxx Music
xxx All Item
Level Control
Full Gold
Full Member

ЕСЛИ КОМУ-ТО ЧТО-ТО ИЗВЕСТНО ПРО Debug Menu, ПРОСЬБА НАПИСАТЬ МНЕ.

Перевод работает на приставках всех регионов. Архив также содержит читы и сохранения. Версия перевода от 24.01.2012

прошедших переведённую игру


Вложения
Комментарий к файлу: Патч - русификатор "Lucienne's quest (Русская версия) 24.01.2012", читы, сохранения.
[3DO] Luciennes Quest (Rus) [Translated by ПАУК 24.01.2012] Patch, cheats, saves.7z [320.54 КиБ]
Скачиваний: 1194

Последний раз редактировалось drugold 06 фев 2014, 14:05, всего редактировалось 11 раз(а).


_______________________________________
Изображение
MUTHAFUCKASSSSCAN'TSTOPPPMEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!! Изображение Изображение
Все мы живём в Царствии Небесном, просто слепы и не видим этого.

15 окт 2010, 15:05
Профиль WWW
Аватара пользователя
Я консольный бог
Я консольный бог

Группа: Штрафники
Сообщения: 7444
Регистрация: 23 авг 2011, 20:57
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Ответить с цитатой

Такой образ херить нельзя, оригинал будет дорого стоить. Кстати, а она на штамповках часто попадалась?


28 июл 2014, 11:14
Профиль
Случайный аватар
Осваиваюсь
Осваиваюсь

Группа: Пользователи
Сообщения: 17
Регистрация: 27 мар 2016, 21:10
Откуда: CCCP
Модель 3DO: GoldStar GDO-202P
Ответить с цитатой

Gameplay


28 мар 2016, 23:42
Профиль
Аватара пользователя
Мегажитель
Мегажитель

Группа: Пользователи
Сообщения: 320
Регистрация: 15 сен 2015, 11:01
Откуда: Ставрополь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 PAL
Ответить с цитатой

Ребята подскажите подобную игру на PC. Главное, что бы была с переводом и мне такие боевки нравятся. Сам что-то нифига разобраться не могу, то ли это jrpg, то ли нет. У меня большой кризис в играх, играть люблю, но все надоело и видеть ничего уже не могу. Последняя игра, которая меня "соблазнила", это была "Kingdom new lands", залип на всю ночь и на две недели. Вот как найти такие игры?????!!!


12 мар 2017, 09:02
Профиль
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Разработчики
Сообщения: 1297
Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет
Ответить с цитатой

Начал делать сравнение переводов Японский-Английский/Русский. В интро разница не так бросается в глаза, но она есть.
Цитата:
In the tower, lives the great sorcerer Kokindo and his apprentice.
- ОДИН ученик/ученица
Цитата:
塔には、偉大な魔法使いコッキンドールが弟子と二人で住んでいました
- ДВА ученика! Upd: моя ошибка. Здесь речь идёт не о двух учениках, а о чародее и его ученице, итого два человека (живут вдвоём в башне, а вовсе не втроём). Так что здесь всё совпадает с английским оригиналом.
Далее идёт расхождение в названиях игры "Lucienne's Quest" против "Sword&Sorcery", но сам монолог в принципе одинаков. Итого в интро только одно отличие - название игры. Ну и чуть другие слова в предложениях. Переводим дальше.

_______________________________________
Мой список начатых и пройденных игр (начиная с 26.11.2013): http://www.howlongtobeat.com/user.php?n ... c=list_all


31 май 2017, 09:29
Профиль
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Разработчики
Сообщения: 1297
Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет
Ответить с цитатой

Я что-то уже ничего не понимаю. Я точно помню как переводил начало игры с японского, и там был такой монолог: "Тук-тук. Закрыто, никто не отвечает. Где бы найти ключ от башни. Может в ней поселились гоблины?" Пишу по памяти. И что я вижу сейчас? Тот же самый монолог, что и в английской версии игры. Никаких закрытых башен, ничего такого... Мне что, всё это приснилось?!
UPDATE: есть такой диалог в файлах игры, привязанный к башне Пинакотик :-ok-: О нем ПАУК упоминал в первом посте темы. Из игры похоже монолог вырезан :( Вот я из-за этого куска и пришёл к ложному заключению, что локализации отличаются. Ан нет...

_______________________________________
Мой список начатых и пройденных игр (начиная с 26.11.2013): http://www.howlongtobeat.com/user.php?n ... c=list_all


01 июн 2017, 12:24
Профиль
Аватара пользователя
Проходил мимо
Проходил мимо

Группа: Новички
Сообщения: 3
Регистрация: 06 янв 2023, 10:38
Модель 3DO: Нет
Ответить с цитатой

Народ, расскажите, пожалуйста, что за две попытки перевода ранее были? Мне где-то на глаза попалось, что первая такая попытка датировалась ещё 2004-м годом... Никто подробностей не раскроет?


21 ноя 2023, 18:22
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему  [ Сообщений: 126 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5
Похожие темы
   Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. [3DO] Flashback The Quest for Identity - Русская версия

[ На страницу: 1, 2, 3, 4, 5 ]

в форуме Образы игр

ПАУК

124

32956

aspyd Перейти к последнему сообщению

09 ноя 2023, 09:47

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Lucienne's Quest (1995) 3DO

в форуме Образы игр

ex3DO

2

3366

Silentman Перейти к последнему сообщению

10 июн 2014, 12:41

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. [3DO] Обзор игры: «Lucienne's Quest»/«Sword & Sorcery»

[ На страницу: 1, 2 ]

в форуме Обзоры игр

Totaku

44

19740

Max Amillion Перейти к последнему сообщению

17 апр 2023, 12:11

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. [3DO] PO'ed - Русская версия

[ На страницу: 1, 2 ]

в форуме Образы игр

ПАУК

32

20703

ross_nikitin Перейти к последнему сообщению

30 янв 2017, 00:25

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. D (The) - русская версия

в форуме Образы игр

aspyd

24

17469

malgin Перейти к последнему сообщению

18 дек 2023, 12:55



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 38


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
© 2008-2024 «3DOPLANET.ru». Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software || Русская поддержка phpBB || Time : 0.072s | 23 Queries | GZIP : On
Valid XHTML 1.0!