[ Сообщений: 95 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
[Dreamcast] Перевод «Time Stalkers». Присоединяйтесь! 
Автор Сообщение
Аватара пользователя
Ужас, летящий на крыльях ночи!
Ужас, летящий на крыльях ночи!

Группа: Разработчики
Сообщения: 9069
Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Сообщение 

Спасибо, Василий.
А вот tiddlywinks не подходит.
Цитата:
Как насчёт tiddlywinks или карт?
Может его разделить tiddly wink s, тогда получится что-то типа: "Может дреманём или поиграем в карты"? :du_ma_et:
Про "с кем ты дружишь" тоже не походит, там потом обсуждается его трико или что там на нём, но я заменил его на "вид парней" - потом видно будет.
ВасилийDC писал(а):
Вообщем, если нужно что-то сленговое перевести, я помогу или спрошу зарубежных коллег по Дрим-цеху.
Пускай посмотрят щебет птички Киви, возможно, там написано на неправильном английском. Глядишь, чё разберут.
щебет
ema plehg esaelpe ,enoemoss!
erehs tuoe emg pleha!
Kcaby emocc oti evahl uoyf.
Uoya ssimg Ie, is.
Yrgnuha mag Ie sedisebs!
Uoyt ssims ia oslac dnam.
Yrgnuha mae ir esuacd uoya dnoufg ie llews.
Tuos tii llepss ote deenn ie odg?
Flesruoya tbuodg tonnace uoys!
Flesruoyr taa koole ag ekate esiwrehtom.
Lufitipa yrevg.
Thgirr mae it wonks uoya.
.Eesm
Knupx uoyn thgire syawlak maa im.
Oda ig esruoce fos.
YRGNUHR yrevo mai iv Sediseba.
Nos evomk sur tela llewd.
Wonu kcabm ogv?
Oota emg deefe dnas!
tad ginkoolt uoyo erah tahwt!
Собственно, почти всё закончил :ya_hoo_oo: Осталось прогнать всё это дело разок.
не переведённое с контекстом
Цитата:
Это обновлённая, третьего поколения Captain Hawk Repulsion Machine.
Цитата:
Революционное изобретение! Developed specifically with Captain Hawk in mind.
Цитата:
Мой новый design называется... "Whacko Wowe Insaninator"!
Цитата:
He'll be wearing diapers by the time I'm through with him!
Чушь какая-то - подгузники :du_ma_et:
Цитата:
No... my Whacko Wowe Insaninator...
Цитата:
Don't let it get you down.
"Не дай ему уйти"? :nez-nayu: Чем они там ваще занимаются?
Цитата:
If it keeps it up, it's gonna end up in critter souffle!
Цитата:
Cootchy cootchy coo.
Словно за щёки потрепал или голову погладил :du_ma_et:
Цитата:
If I don't dissect a living creature daily, I start feeling queasy.
Цитата:
Gosh, if you can ignore that face, you have a very nice body.
Цитата:
I don't give a darn about Captain Hawk's request.
Цитата:
Реактор здесь, и gear shifts, an ore radio, и сушилка здесь...

И это ещё не всё...


У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.


18 дек 2011, 22:01
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Разработчики
Сообщения: 1298
Регистрация: 04 дек 2009, 12:15
Модель 3DO: Нет
Сообщение 

Птичку киви мог понимать только профессор какой-то, забыл имя. Так что врядли оно переводимо.
ПАУК писал(а):
А вот tiddlywinks не подходит.

Tiddlywinks


18 дек 2011, 22:51
Аватара пользователя
Ужас, летящий на крыльях ночи!
Ужас, летящий на крыльях ночи!

Группа: Разработчики
Сообщения: 9069
Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

Игра в блошки... в ушки Изображение Обзову домино, принципиального значения не имеет.


Ну вот и всё. Весь не переведённый текст двумя постами выше + не переведены некоторые имена, звуки. Обращения ты/Вы/вы, он/она, ему/ей и другие склонения придётся править при тестировании :smu:sche_nie: Ох, и не завидую я тестеру :ps_ih: Кто, кстати, этим будет заниматься?
Рифму еды к "Да, и кстати" я не надумал...
Цитата:
Я не говорил "curds and whey"...
Я сказал... "By the way."
... и оставил как есть "Творог и сыворотка". Хм :du_ma_et: но может быть "Еда и сласти" :nez-nayu:
Может ещё что-то, но это выяснится при тесте перевода.


У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.


18 дек 2011, 23:49
Аватара пользователя
Специалист
Специалист

Группа: Администраторы
Сообщения: 11131
Регистрация: 03 дек 2009, 22:32
Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
Сообщение 

Lin
Что-то тема заглохла... Вы её перевели или нет? :du_ma_et:


24 фев 2012, 00:07
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Сообщение 

Все доздают экзамены. У остальных в процессе, раз молчат.


24 фев 2012, 04:19
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Сообщение 

Есть вакансии на 5 частей текста. Кто поможет? :)


19 апр 2012, 10:04
Аватара пользователя
Ужас, летящий на крыльях ночи!
Ужас, летящий на крыльях ночи!

Группа: Разработчики
Сообщения: 9069
Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Сообщение 

Лин, ну что там, всё заглохло с переводом? Как прогресс?
Что с сайтом?


03 авг 2012, 10:00
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Сообщение 

Сайт на месяц будет в ауте где-то. Переводят постепенно.


03 авг 2012, 16:53
Аватара пользователя
Мегажитель
Мегажитель

Группа: Пользователи
Сообщения: 390
Регистрация: 28 янв 2013, 16:41
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Сообщение 

Бросили переводить?)


10 май 2013, 15:14
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Сообщение 

Перевод текста на стадии завершения


10 май 2013, 19:05
Аватара пользователя
Ужас, летящий на крыльях ночи!
Ужас, летящий на крыльях ночи!

Группа: Разработчики
Сообщения: 9069
Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Сообщение 

Я уж забыл, что там чёта переводили)


11 май 2013, 04:49
Аватара пользователя
Всё, я здесь навсегда!
Всё, я здесь навсегда!

Группа: Пользователи
Сообщения: 176
Регистрация: 03 апр 2013, 16:56
Модель 3DO: Нет
Сообщение 

Долго ещё?


17 май 2013, 11:43
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Сообщение 

да


18 май 2013, 00:58
Аватара пользователя
Проходил мимо
Проходил мимо

Группа: Новички
Сообщения: 3
Регистрация: 19 май 2013, 11:54
Модель 3DO: Нет
Сообщение 

Сколько еще текста осталось? Помощь нужна? Могу помочь впринципе.


19 май 2013, 12:07
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Сообщение 

Текста осталось совсем немного. Нужна помощь в программировании.


19 май 2013, 12:45
Аватара пользователя
Проходил мимо
Проходил мимо

Группа: Новички
Сообщения: 3
Регистрация: 19 май 2013, 11:54
Модель 3DO: Нет
Сообщение 

В программировании к сожалению не силен :(. Если вдруг с языком нужно будет - я всегда за.


20 май 2013, 10:17
Аватара пользователя
Ужас, летящий на крыльях ночи!
Ужас, летящий на крыльях ночи!

Группа: Разработчики
Сообщения: 9069
Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Сообщение 

goldeng писал(а):
Если вдруг с языком нужно будет - я всегда за.

Ж@панисом случайно не владеешь? :-):
Это я про японский, если ч0...
Lin писал(а):
Нужна помощь в программировании.
Что именно там нужно?


21 май 2013, 08:05
Аватара пользователя
Проходил мимо
Проходил мимо

Группа: Новички
Сообщения: 3
Регистрация: 19 май 2013, 11:54
Модель 3DO: Нет
Сообщение 

Не. Могу английский и немецкий только. Хотел бы и японский выучить - но пока времени нет.


21 май 2013, 17:20
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Сообщение 

Понять как вставить текст


21 май 2013, 18:46
Аватара пользователя
Ужас, летящий на крыльях ночи!
Ужас, летящий на крыльях ночи!

Группа: Разработчики
Сообщения: 9069
Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Сообщение 

А чё там за проблемы? Файлы сжатые?
Ты же показывал русифицированный ролик на ютубе.


24 сен 2013, 18:21
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Сообщение 

В ролике текстурами был текст.
А основной текст по другому сделан. Закодирован.


24 сен 2013, 23:23
Аватара пользователя
Ужас, летящий на крыльях ночи!
Ужас, летящий на крыльях ночи!

Группа: Разработчики
Сообщения: 9069
Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
Сообщение 

Видать, поэтому, пиратская версия не до конца переведена. Где он есть, отдельным файлом? Скинь посмотреть.


25 сен 2013, 08:43
Аватара пользователя
Уже проживаю здесь
Уже проживаю здесь

Группа: Пользователи
Сообщения: 93
Регистрация: 21 апр 2014, 06:24
Откуда: saratov
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 PAL

Так что с переводом?


21 сен 2015, 21:56
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Тишина


22 сен 2015, 23:57
Аватара пользователя
Супермодератор
Супермодератор

Группа: Супермодераторы
Сообщения: 7981
Регистрация: 04 дек 2009, 12:31
Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

"A вдоль дорог мёртвые с косами стоят."


23 сен 2015, 08:38
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Кто заинтересован в помощи и знает фотошоп? Надо кое-какие надписи перерисовать.


27 сен 2015, 14:27
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J

Ну а кто может помочь готовый перевод вставить с текстового файла поверх английских фраз?


28 сен 2015, 23:22
Аватара пользователя
Приставочник
Приставочник

Группа: Пользователи
Сообщения: 1315
Регистрация: 14 дек 2014, 20:41
Откуда: Сочи
Модель 3DO: Нет

Lin
Перевести могу! А вот вставить нет! С фотошопом труднее, но, в принципе, тоже вариант.


05 окт 2015, 22:41
Аватара пользователя
Ломаю джойстик взглядом
Ломаю джойстик взглядом

Группа: Пользователи
Сообщения: 714
Регистрация: 10 окт 2011, 04:40
Откуда: Орел
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
Сообщение 

Птичку киви мог понимать только профессор какой-то, забыл имя. Так что врядли оно переводимо.
ПАУК писал(а):
А вот tiddlywinks не подходит.

Tiddlywinks

Киви элементарно поменять

Надо читать наоборот, исключая потом первые буквы каждого слова.

Вот как будет фраза "Читай правильно".
"оньливарпу йатичю"


27 ноя 2015, 14:52
Аватара пользователя
Проходил мимо
Проходил мимо

Группа: Новички
Сообщения: 2
Регистрация: 27 фев 2016, 12:25
Модель 3DO: Нет

Каждый день захожу, в надежде увидеть законченную работу, но походу, заглох проект.


27 фев 2016, 12:33
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Похожие темы
   Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод или субтитры для «Killing Time»

[ На страницу: 1 ... 5, 6, 7 ]

Evgen-san

206

18720

SavitarSvit Перейти к последнему сообщению

15 май 2024, 12:08


© 2008-2024 «3DOPLANET.ru». Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software || Русская поддержка phpBB || Time : 0.079s | 21 Queries | GZIP : On