1
НАМ 17 ЛЕТ!




 [ Сообщений: 61 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Перевод или субтитры для игры Horde 
Автор Сообщение
Аватара пользователя
Всё, я здесь навсегда!
Всё, я здесь навсегда!

Группа: Пользователи
Сообщения: 191
Регистрация: 01 июн 2025, 20:12
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U

aspyd писал(а):
На видео снова слышны сильные щелчки в конце данных DUK.
Будь как можно осторожнее и внимательнее с этим, ещё раз прошу! — сядет человек на дорогой стереосистеме играть, и ты ему можешь ВЧ-динамики повредить.


По поводу щелчков именно в этой игре, точно не знаю пока как их убрать. Сегодня несколько часов тестировал разные варианты решений, но щелчки остаются. Все из-за чего иногда были щелки в других переводах - я здесь перепроверил, такой проблемы нет, чтобы так же решить ее. Причем заметил, что щелчки только после некоторых заставок.

Я вообще не нашел готового упаковщика в DUK, и сделал его сам инвертировав логику unduck скрипта, исходники которого были в Star Control 2 для извлечения звука.
Возможно тот их самописный unduck содержит какую-то проблему или неточность. Они когда его писали, то их целью было только извлечь звук, чтобы использовать его в потом в своем порте Ur-Quan Masters. Или я где-то ошибся при инвертировании. На текущий момент я не очень хорошо понимаю тему самого кодирования звука, чтобы определить проблему в коде программы кодировщика.

Если кто-то знает как хорошо перепаковывать звук в DUK файлах без таких проблем, то поделитесь, пожалуйста этой информацией.

P.S. Я думаю эти щелчки, которые сейчас есть, не должны повредить технику, только немного дискомфорт могут создавать для ушей. Почему могут, а не всегда создают - потому что если бы было всегда, то должно было быть много отзывов, что невозможно слушать щелчки в конце заставок, но про это мало кто упомянул.
Но вообще конечно, как только получится от них избавиться, я сделаю версию без щелчков. Единственная причина, почему версия со щелчками, потому что сейчас нет технической возможности их убрать.


27 дек 2025, 16:44
На страницу Пред.  1, 2, 3
Похожие темы
   Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Перевод или субтитры для «Killing Time»

[ На страницу: 1 ... 5, 6, 7 ]

Evgen-san

208

54005

sasha 5 Перейти к последнему сообщению

20 июл 2024, 04:35


© 2008-2025 «3DOPLANET.ru». Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software || Русская поддержка phpBB || Time : 0.031s | 19 Queries | GZIP : On