Правила, действующие в этом форуме и всех его подфорумах:
1) Запрещена реклама в любых её проявлениях (сразу бан без предупреждения)! 2) Мат тоже не приветствуется на форуме, но иногда можно выразить свои чувства ( лучше заменяйте матные слова точками, пробелами, другими буквами)! 3) Категорически запрещается унижать, посылать, издеваться над участниками форума! Мы здесь все - одна большая и дружная семья! Поэтому за нарушение этого правила автоматически будем банить! 4) Разрешены ссылки на информацию, которые относятся к тому или иному разделу форума! 5) Ссылки не в тему будут удаляться и пользователь получит предупреждение или будет забанен! 6) Пользователям разрешено задавать любые вопросы относящиеся к теме, а мы все дружно ответим на эти вопросы. А также отвечать на вопросы и высказывать своё мнение. 7) Повторные темы, которые будут создаваться, будут удалены! Создавайте темы, удостоверившись, что такой темы нет на форуме! 8) Запрещён флуд во всех его проявлениях, сообщения не по теме, сообщения состоящие из одного или нескольких смайликов без текста, сообщения типа - Вах!, Рулез!, Круто! и т.п. Пользуйтесь пожалуйста кнопкой [EDIT], не плодите бессодержательные сообщения. 9) Использование смайликов разрешается не более 3-х подряд!
Скачал я образ из сети, залил его на болванку, и сюрпрайз - диск читается первые секунд 15, показывает мне первый заставочный экран (кстати игру разрабатывала студия FEAR =D ) , а потом лазер вступает в бесплодные попытки нащупать дорожку. Записывал и на 52х и на 4х, в том числе ходил к девушке и заливал при помощи алкоголя 120% и файла .cue с разметкой (у меня линукс, и записываю диски программами brasero и X-cd-roast) - результат один. Испоганил 6 болванок. Есть у кого соображения, как заставить консоль читать диск? - Лазер хороший, другие болванки, залитые на 20х-52х читает без проблем и запинок, тьфу тьфу тьфу. Может образ битый? не могу проверить пока - эмулятор у меня не работает.
З.Ы. Консоль японская.
_______________________________________ 3DOboy
Sony playstation 3 CECH-3008B, Sony PlayStation 5, Sony Playstation Portable 3004, Sony Playstation Portable 3008, Nintendo DS lite USG-001, Nintendo Switch Animal Crossing edition, Nintendo Switch, Sega Genesis 2, Sega Dreamcast.
Sony playstation 3 CECH-3008B, Sony PlayStation 5, Sony Playstation Portable 3004, Sony Playstation Portable 3008, Nintendo DS lite USG-001, Nintendo Switch Animal Crossing edition, Nintendo Switch, Sega Genesis 2, Sega Dreamcast.
Качаю с твоей ссылки, Denstan ) Посмотрим, часа через 3 =D. У меня 160кбит/с канал
_______________________________________ 3DOboy
Sony playstation 3 CECH-3008B, Sony PlayStation 5, Sony Playstation Portable 3004, Sony Playstation Portable 3008, Nintendo DS lite USG-001, Nintendo Switch Animal Crossing edition, Nintendo Switch, Sega Genesis 2, Sega Dreamcast.
Updated : Не работает, один фиг. Зависает и мигает зелёным глазом раз в секунду. При этом японский Off-world interceptor (скачал по ошибке, так удивился, когда американские актёры по-японски заговорили) - работает безупречно. Помню, проблема с игрой была в том, что там вроде не было файла с кандзи на диске. По крайней мере что то такое писали на одном из сайтов, или на 1bb. Ещё идеи?)
_______________________________________ 3DOboy
Sony playstation 3 CECH-3008B, Sony PlayStation 5, Sony Playstation Portable 3004, Sony Playstation Portable 3008, Nintendo DS lite USG-001, Nintendo Switch Animal Crossing edition, Nintendo Switch, Sega Genesis 2, Sega Dreamcast.
Не думаю, информации по игре маловато в интернетах. Даже несмотря на то, что игра выходила на PSone (под немного другим названием, но Blue forest story в название сохранено)
_______________________________________ 3DOboy
Sony playstation 3 CECH-3008B, Sony PlayStation 5, Sony Playstation Portable 3004, Sony Playstation Portable 3008, Nintendo DS lite USG-001, Nintendo Switch Animal Crossing edition, Nintendo Switch, Sega Genesis 2, Sega Dreamcast.
Группа: Администраторы Сообщения: 4553 Регистрация: 03 дек 2009, 20:18
Модель 3DO:GoldStar GDO-203P Alive II
Я не проходил ее, так как в 90 года у меня этой игры не было. А если точнее, то я вобще ни разу такой игры у нас в городе не видел. А сейчас времени нет ее проходить. Кстати к ней был официальный гайд с прохождением, но он тоже был на японском, поэтому проходили ее наверное только японцы)))
Я нашёл свежее видеопрохождение игры июнь 2010: http://www.nicovideo.jp/mylist/18890742 (не знаю полное или в процессе прохождения) К сожалению без регистрации ролики не смотрятся :( я попытался зарегаться, пока письма с подтверждением не пришло((
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
С японским биосом выходит та же фигня, что и здесь, шрифты не перерисовываются. А они идентичны со шрифтами из Lucienne's Quest. Прямо стандарт. Может MNEMO ответит, откуда в игре берутся японские шрифты, и как их перерисовать.
Вложения
BFS.png (140.75 КиБ) Просмотров: 2122
_______________________________________
MUTHAFUCKASSSSCAN'TSTOPPPMEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!! Все мы живём в Царствии Небесном, просто слепы и не видим этого.
Sony playstation 3 CECH-3008B, Sony PlayStation 5, Sony Playstation Portable 3004, Sony Playstation Portable 3008, Nintendo DS lite USG-001, Nintendo Switch Animal Crossing edition, Nintendo Switch, Sega Genesis 2, Sega Dreamcast.
Паук Я имею ввиду "это ты перевёл фразу какую-то чтоль?")
_______________________________________ 3DOboy
Sony playstation 3 CECH-3008B, Sony PlayStation 5, Sony Playstation Portable 3004, Sony Playstation Portable 3008, Nintendo DS lite USG-001, Nintendo Switch Animal Crossing edition, Nintendo Switch, Sega Genesis 2, Sega Dreamcast.
А вот мой вариант перевода первого диалога с Атли (у меня Атори)
Атори: Вару, долго ты ещё дрыхнуть собираешся? Подъём! (Varuerгsu, itsu made nete iru no? Hayaku oki nasai) Вару: Нуу…… дай ещё чуточку поспать… (U~n…… Mo: chotto nekasete yo~) Атори: Но мой господин велел мне разбудить вас. (Dame yo, danna-sama ga anata o yonde iru ndakara) Вару: Отец? Ну хорошо-хорошо, встаю! (Oto:san ga? Sho:ganai na:) Вару: (просыпаясь) Привет, Атори. (Atori, ohayo: ) Атори: Привет Вару. Давай-давай, взбодрись и беги скорее в гостиную. (Ohayō, vuaru. Hora, shikkai me o samashite. Hayaku ima ni kudari ma nasai) Вару идёт к отцу. Вару: Здравствуй, отец. (Otōsan, ohayō) Темузен: Ну наконец-то ты соизволил придти…... Тебе следовало бы поучиться манерам у Сузуна. (Mu, yatto oko mate mata ka. Mattaku omae tomatara....... Sukoshi wa suzuna o minarauga ii) Вару: Ага…... (hai)
Также думал о происхождении столь жутких имён ГГ (Варуэрусу и Ракудзитто). Похоже что Варуэрусу состоит из двух слов Вару + Русу что олицетворяет собой такого сорви-голову. А Раку + дзитто = тишина и покой. Я конечно не силён в японском, но очень похоже на правду. Жаль в игре нет озвучки послушать произношение имён...
Ммм... ну в LQ тексты то были английскими и их действительно можно обнаружить в хекс-редакторе. Но в BFS ведь иероглифы, их как искать? Upd: разобрался как найти иероглифы в хекс-редакторе. Надо было в настройках шрифт выбрать с иероглифами) Скопировать иероглифы в текстовый редактор можно через программу NJStar Japanese WP, выбрав в ней Paste as SHIFT-JIS Text, а уже из неё можно хоть в Word, хоть в Google-переводчик перенести и перевести.
Группа: Разработчики Сообщения: 9045 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO:Panasonic FZ-10 NTSC-U
Ну вообще, у меня из хекс редактора сразу вставлялось в гугл переводчик. Имена он переводил так: Валуерус, Ракуджита, Атли. Причём в японском языке какая-то фигня с буквой Р/Л (кортлявые они чтоли ). Поэтому возможен вариант: Варуерус и Атри. А насчёт Атли я так понял, что она супруга Темузена, но не мама Валуеруса Aliast, а зачем тебе выдёргивать текст?
_______________________________________
MUTHAFUCKASSSSCAN'TSTOPPPMEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!! Все мы живём в Царствии Небесном, просто слепы и не видим этого.
Ну неохото каждый иероглиф вручную искать. А так выдрал текст и переводи себе. Перевожу пока в Ворд, в игру вставлять лениво. Сильно сомневаюсь, что смогу перевести всю игру с учётом количества диалогов и тем фактом, что язык всё-таки японский, а не английский, но попробовать можно.
ПАУК писал(а):
Ну вообще, у меня из хекс редактора сразу вставлялось в гугл переводчик.
Оказывается нужно было обновить 010Editor до 3 версии и всё стало вставляться. Во второй версии не вставлялось.
А как будут работать шрифты? 1. На приставке NTSC-U - шрифт игра Blue Forest SE берёт с диска. 2. На приставке NTSC-J - игра Blue Forest SE берёт шрифт из ROM2. - Как будет работать перевод?
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Группа: Разработчики Сообщения: 9045 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO:Panasonic FZ-10 NTSC-U
Как на первых двух видео -> [3DO] Blue Forest Story SE (from MNEMO) Хоть на американке, хоть на японке. Нормально играть получиться либо на эмуляторе, либо на консоли с IDE adapterом для 3DO. Есть возможность использования русских шрифтов в kanji, тогда на японке тормозить не будет. Но в канджи одна русская буква весит столько же, сколько и иероглиф (как два знака). Если и переводить, то сразу и PSX версию, но я там шрифтов не нашёл. Если есть желание, то можно попробовать перевести всем форумом. Глядишь, кто ещё подтянется.
_______________________________________
MUTHAFUCKASSSSCAN'TSTOPPPMEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!! Все мы живём в Царствии Небесном, просто слепы и не видим этого.
Сейчас этот форум просматривают: Ahrefs [Bot] и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения