Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 21 ] |
|
Перевод Virtual Cameraman part1
Автор |
Сообщение |
SavitarSvit Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 802 Регистрация: 13 сен 2017, 18:17
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Virtual Cameraman Part 1: Sawada Naomi and Juri Anna Пример перевода, запущенный мною на консоли:    Анонсирую перевод первой части игры, где вы выступаете в роли эро фотографа. Всего в Японии на 3DO вышло 5 частей Virtual Cameraman. Похоже, игра хорошо продавалась, раз разработчики сделали 5 частей за 6 месяцев (с февраля по июль 1995г). Virtual Cameraman также вышел на Сатурне в марте 1996г. Но ему не особо повезло, вышла всего одна часть под названием Virtua Photo Studio: Cameraman Simulation. Если я правильно помню, то эта версия хуже чем 3DO версия, поскольку видео Сатурн воспроизводит своими силами низкого качества, а mpeg карту игра не поддерживает. Скорее всего многие запускали эту игру, но сталкиваясь с тонной японского текста в начале, просто выключали ее. А ведь самое интересное начинается уже после знакомства с девушкой. На 3DO множество эро игр, но самой качественной я считаю именно Virtual Cameraman. А её эксклюзивность и пять разных частей, делают игру действительно уникальной на платформе. Игровой процесс настолько интересный, что когда пройдёте игру, вы действительно постигните азы не только эро фотографии, но и поймете принцип работы фотографа в целом. В какой момент нужно нажимать на затвор камеры, чтобы девушка получилась в максимально выгодном свете... Перевожу с японского и по началу думал, что этот процесс не будет напряжным. Оказалось, что все не так просто. Основная масса текста - это первая часть игры, где нужно уговорить девушку сфотографироваться. Всего 50 картинок на каждую даму. Вроде бы фразы короткие, можно и через переводчик справиться. Но тут подвох. Поскольку у каждой картинки 3 варианта ответов, то они все идут в разном порядке и перевести нужно так, чтобы текст был литературно правильный и смысл не терялся, от картинки к картинке. Для этого пришлось перепройти 150 раз диалоги с дамой с начала (50 картинок по 3 развилки на каждой) проверив, куда ведет какой путь, в итоге получилась схема:  Потом по этому чарту проверил уже переведенный текст и привел его в литературный вид. И это только для одной дамы. Так что работы еще достаточно. В планах заменить шрифт и если Aspid поможет, то вставим русский шрифт. В коротких роликах, девушки буквально одним предложением оценивают фотографии, понравилось / не понравилось или одобряют ваш подкат на улице или посылают не умелого ловеласа. По сути там и без субтиров все ясно, но может дойдут руки и до этого, хотя это не в приоритете. Если у кого то есть желание и возможность поддержать проект, то не откажемся от материального стимула. Во многом от вашей активности и поддержки, будет зависеть, возьмусь я за вторую часть или нет. Желающим поддержать проект: можно по СБП на Газпром - тел. 7 96один66ноль3пять8пять Если кто задонатит, обязательно пишите здесь, чтобы я знал от кого пришли деньги.
Последний раз редактировалось SavitarSvit 23 ноя 2024, 17:55, всего редактировалось 3 раз(а).
|
22 ноя 2024, 15:44 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Кажется, я вижу готовый новый потенциальный логотип для форума.)) 
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
|
22 ноя 2024, 19:30 |
|
 |
SavitarSvit Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 802 Регистрация: 13 сен 2017, 18:17
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
А то, давно пора. Привлечет новую молодую аудиторию переводчиков. 
|
22 ноя 2024, 20:39 |
|
 |
Docuro-chan Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 896 Регистрация: 06 фев 2012, 00:26
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-J
|
Ничего себе. Вообще не думал что кто-то возьмётся за перевод этой игры. В самом жанре "симулятора скаутера" новые релизы то часто выходят в стиме, особливо от китайцев. А тут редкость, да ещё и с самой близкой душевно платформы, о лорд
|
23 ноя 2024, 16:49 |
|
 |
SavitarSvit Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 802 Регистрация: 13 сен 2017, 18:17
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Docuro-chan Добавил телефон для сбп.
|
23 ноя 2024, 17:54 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
500р. 
|
23 ноя 2024, 18:40 |
|
 |
SavitarSvit Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 802 Регистрация: 13 сен 2017, 18:17
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Принято, записано. Спасибо конечно, но так то это и твой проект  Деньги и тебе пойдут. Я хочу тебя напрячь на системный шрифт и титры (вроде должны быть). А твои наработки, можно будет использовать в последующих частях. Они там вроде под копирку все сделаны.
|
23 ноя 2024, 19:32 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Ну, потому что — интересная и неожиданная идея, никому в голову ранее не приходило такое переводить. Больно игра своеобразная, и жанр не массовый.)) Как бы, это не «быдло-перевод»  (заезженного хита), а вещица, очевидно, не для всех — что есть круто. Помогу, чем смогу — как и обещал.
|
23 ноя 2024, 20:52 |
|
 |
drugold Техподдержка
Группа: Администраторы Сообщения: 9544 Регистрация: 03 дек 2009, 21:07 Откуда: СССР
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
5000 рублей. 
|
24 ноя 2024, 22:30 |
|
 |
SavitarSvit Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 802 Регистрация: 13 сен 2017, 18:17
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
drugold Благодарю, отметил.
|
24 ноя 2024, 23:04 |
|
 |
SavitarSvit Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 802 Регистрация: 13 сен 2017, 18:17
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Перевод диалогов с девушками закончен и вставлен в игру. Остался только системный текст.  
|
27 ноя 2024, 14:07 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Появился вопрос — в какой момент нужно щёлкать (правую) девушку, когда она "крутится" у фонтана? Кадр, похоже, можно сделать только 1, и всё. Никак не могу это пройти. Щёлкаешь более "интимное" место - получаешь по итогу больше очков за фото, но ей итоговое фото не нравится. Фоткаешь всякие "улыбки лица" - получаешь мало очков, но ей всё равно итоговое фото не нравится. По итогу - не получается отформатировать тексты в окне, потому что я никак не могу их увидеть.
|
25 дек 2024, 16:37 |
|
 |
SavitarSvit Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 802 Регистрация: 13 сен 2017, 18:17
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
aspyd Все просто. У тебя отображается количество имеющихся кадров в пленке. 12 или 24... не помню. После того как сделал кадр, нужно перемотать плёнку, как это происходило в пленочном фотоаппарате - быстро нажимаешь на контроллере влево-вправо несколько раз и пленка прокрутится на новый кадр. И дальше делаешь новый кадр и т.д. И конечно же, нужно использовать все имеющиеся у тебя в запасе кадры, чтобы набрать максимум очков.
В первой фотоссессии нужно мотать пленку как остервенелый, во второй этот процесс упростится, а в третьей перематывать пленку больше не нужно.
Я могу вызвать все системные менюшки и сфоткать экран с телика, чтобы ты потом по фото отредактировал их.
|
25 дек 2024, 16:53 |
|
 |
Зной Мегажитель
Группа: Пользователи Сообщения: 377 Регистрация: 15 сен 2015, 11:01 Откуда: Ставрополь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 PAL
|
1000 р.
|
31 дек 2024, 09:20 |
|
 |
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11309 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Процесс идёт... В данный момент — проект ожидает завершения моей работы: перевода всего ингейм-текста с японского. Без дела я не сидел, сейчас, пока Новый год, сделал паузу — но в последнюю рабочую неделю перед праздниками сделал достаточно много, реализовал, например, алфавит — чтобы перед началом игры человек мог ввести своё имя на русском (которое потом будет автоматически подставляться движком к названиям альбомов). Это было "всрачно", процесс "подгонки" алфавита занял 3,5 ... 4 рабочих дня целиком.)) Только с перерывами на обед. Так что перевод никто не "дропнул" — всё делается, просто переводить игру с японского — это реально сложно, особенно когда она "вот так вот" сделана — выводимый текст находится НЕ где-то в файле с текстом и указателями, а тупо вписан сразу в скрипты...))
|
31 дек 2024, 11:07 |
|
 |
SavitarSvit Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 802 Регистрация: 13 сен 2017, 18:17
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Зной, а ты на какой банк отправлял? Что то я не вижу ни на Газпроме, ни на Промсвязи 1000р.
|
31 дек 2024, 13:26 |
|
 |
Зной Мегажитель
Группа: Пользователи Сообщения: 377 Регистрация: 15 сен 2015, 11:01 Откуда: Ставрополь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 PAL
|
Я прошу прощения, я не отправлял, но готов!
Добавлено спустя 21 минуту 33 секунды: Вот, вроде перевел.
|
31 дек 2024, 13:40 |
|
 |
SavitarSvit Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 802 Регистрация: 13 сен 2017, 18:17
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Зной Спасибо за поддержку!
|
31 дек 2024, 23:51 |
|
 |
Зной Мегажитель
Группа: Пользователи Сообщения: 377 Регистрация: 15 сен 2015, 11:01 Откуда: Ставрополь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 PAL
|
Мне то за что, Вам огромное спасибо, что занимаетесь таким не легким делом!
|
01 янв 2025, 09:59 |
|
 |
Зной Мегажитель
Группа: Пользователи Сообщения: 377 Регистрация: 15 сен 2015, 11:01 Откуда: Ставрополь
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 PAL
|
Добрый. Как движется перевод?
|
29 мар 2025, 21:07 |
|
 |
SavitarSvit Ломаю джойстик взглядом
Группа: Пользователи Сообщения: 802 Регистрация: 13 сен 2017, 18:17
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
Ждем aspyd. Я ему предложил выпустить закрытую, промежуточную версию, для тестов, для тех кто донатил.
|
31 мар 2025, 07:30 |
|
|