Правила, действующие в этом форуме и всех его подфорумах:
1) Запрещена реклама в любых её проявлениях (сразу бан без предупреждения)! 2) Мат тоже не приветствуется на форуме, но иногда можно выразить свои чувства ( лучше заменяйте матные слова точками, пробелами, другими буквами)! 3) Категорически запрещается унижать, посылать, издеваться над участниками форума! Мы здесь все - одна большая и дружная семья! Поэтому за нарушение этого правила автоматически будем банить! 4) Разрешены ссылки на информацию, которые относятся к тому или иному разделу форума! 5) Ссылки не в тему будут удаляться и пользователь получит предупреждение или будет забанен! 6) Пользователям разрешено задавать любые вопросы относящиеся к теме, а мы все дружно ответим на эти вопросы. А также отвечать на вопросы и высказывать своё мнение. 7) Повторные темы, которые будут создаваться, будут удалены! Создавайте темы, удостоверившись, что такой темы нет на форуме! 8) Запрещён флуд во всех его проявлениях, сообщения не по теме, сообщения состоящие из одного или нескольких смайликов без текста, сообщения типа - Вах!, Рулез!, Круто! и т.п. Пользуйтесь пожалуйста кнопкой [EDIT], не плодите бессодержательные сообщения. 9) Использование смайликов разрешается не более 3-х подряд!
Подскажите, каким образом в игре The 7th Guest осуществляются подсказки к головоломкам. Ну, чтобы понять - что требуется сделать в той или иной задачке и куда идти дальше. В многочисленных обзорах игры читал, что система подсказок там есть, причем грамотная и играть легко. Однако я что-то не понял, каким образом она реализована. 1. Книг, "проливающих свет", никаких не нашел в игре. И вообще - письменной информации. 2. Если там всё рассказывается/объясняется персонажами устно, - так у меня игра полностью на французском (играю на Philips CD-I) и понять ничего невозможно. Английскую версию The 7th Guest для CD-I не нашел, везде образы на французском лежат.
В общем, приходится тыкаться повсюду и сделав что-то - обходить весь дом чтобы понять, что именно изменилось.
Например, дошел до телескопа. Но какую фразу там надо набрать на звездах-кнопках - не могу понять. Кстати, игра локализована столь "хорошо", что кнопки-буквы там тоже французские.))
Прохождение пока неохота использовать.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Permettez-moi joue cette jeu video ou bien copy-paste l'informacion pour traduir. хз, правильно или нет написал последнее слово. Я короче о чём, Аркадий, я французский 2 года изучал в универе, ежели мне тексты какие дашь, я тебе переведу.
Кстати, если кого интересует, то подпись моя написана на Клингонском. Перевод следующий "Всегда доверяй своим инстинктам. Подключай свой ПК к 3do Planet" Про Клингонский язык можно просветить себя в гугле. Это искусственный язык, созданный для вселенной Star Trek.
Естественно, аниме смотрю с юных лет. Правда в последние пару лет не сильно часто. Последнее что видел - Tokyo. Magnitude 8.0 Это такое аниме-катастрофа. Про землятресение и про то, как весь Токио в кровь и в каку разодрало. И кучу народу заодно.
Блин! Мужики, вы издеваетесь? Я ж совершенно серьезно.
Возможно я некорректно сформулировал вопрос. Например: В игре MYST, чтобы решить загадку и понять, что от тебя хотят - нужно шлёпать в библиотеку и поворачивать башню на "загадочный" объект. Затем - лезть на башню по лестнице и читать подсказку на стене. Ну и книги надо там читать тоже. В игре The Book of Watermarks лежит специальная большая книга, в которой "проявляются" подсказки по мере необходимости. В игре Silent Hill к каждому "кодовому" замку с гигантской клавиатурой что-нибудь написано на стене кровью, или в этом роде. То есть, присутствует то, из чего можно понять что дальше делать.
В нашей The 7th Guest о-оочень много диалогов, но письменной информации нет вообще (либо я туплю и что-то пропустил). К примеру, решил сходу загадки с тортом и с червячками на Соломоновой звезде, но упёрся я в этот телескоп. В него смотришь, и на экране разворачивается огромная клавиатура. На ней курсором надо набрать какие-то фразы. Букв много. Во, нагуглил скриншот:
Вложение
736136b4bff7.gif (53.42 КиБ) Просмотров: 236
- И что набирать???
- Либо мне это уже устно сказали призраки в момент решения предыдущей загадки с червячками на кабалистическом символе (но я этого понять не смог, ибо я ХЗ франсэ - ан масс)? - Либо просто игра так задумана, что там вообще ничего не объясняется: вот тебе загадка - как хочешь, так кури? Что маловероятно. Хотя и такие квесты бывали.
Собственно это я и хочу понять, надеясь, что может в неё играл кто .
Totaku писал(а):
ежели мне тексты какие дашь, я тебе переведу.
Где бы их ещё взять...
upd/ Ой-йй! Вот тут увидел большой обзор The 7th Guest. И вот что там написано:
Цитата:
В случае если у игрока возникают затруднение с тем или иным паззлом, в игре предусмотрена очень оригинально реализованная система подсказок. Она представляет собой книгу в библиотеке особняка, заглянув в которую можно понять что необходимо для решения того или иного задания. Причем если в первые два раза, когда игрок открывает ее, она просто дает наводящую информацию, то в третий раз книга сама выполняет задание, позволяя игроку двигаться далее по игровому процессу. И количество таких использований за игру не ограничено. Единственное с чем не поможет даже книга — это финальный паззл.
Ладно. Пока вопрос снят. Видел там комнату с книгами, но вроде там было неинтерактивно всё. Буду искать книжку.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Всё-таки американцы - интересные люди. Давно заметил, что они на своих игровых ресурсах не любят иноязычные версии игр, а собирая ISO - отдают предпочтение своему региону US. Или на крайний случай - иному англоязычному. Это я к тому, что ударившись в поиски англоязычной версии этой игры для CD-I, я перекопал кучу ресурсов и запорол кучу CD-R (запустить-то игру иначе никак) - фигу, везде лежит французская. Вчера же, подумав об этом "американском свойстве" - полез на Snesorama... И - о чудо! Надежды оправдались - скачанный образ диска The 7th Guest для CD-I оказался англоязычной версией. Теперь хоть поиграю как человек.
Дело в том, что разобравшись с "подсказывательной" книгой, я тогда расстроился ещё больше - вся "направляющая" информация в книге оказалась в текстовом виде, без каких-либо полезных иллюстраций. На французском, естественно. Теперь же - можно жить.))
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Фигу. Английская версия зависает на первом же квесте. Взялся опять за французскую.
_______________________________________ Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал голову с полной шеи. Две с половиной тысячи человек в театре вскрикнули как один.
Группа: Пользователи Сообщения: 5803 Регистрация: 21 июн 2010, 06:50 Откуда: ДНР Россия
Модель 3DO:Panasonic FZ-1 NTSC-U
aspyd самая простая загадка, нужно набрать предложение, если ошибёшься с выбором букв, то начнёшь сначала THERE IS NO POSSIBLE WAY в английской версии игры ЭТОТ ПУТЬ ВЕДЁТ В НИКУДА в русской версии игры от Акелла остаётся всего лишь грамотно перевести на французский язык Аркадий, дальше загадки такого типа будут ещё сложней, так что запасайся терпением
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения