Человек печатает на рус. языке мануалы к 3DO играм, а также к ним диски с возможностью записи образа покупателя
Я брал у него Alone In The Dark 2.)) Там у него в профиле можно положительный отзыв от меня найти, если поковыряться.
Вложение
P1010530.JPG
Вложение
P1010533.JPG
Напечатано неплохо, но перевод (текст) — на троечку, я на AVITO не стал об этом писать.)) Есть и грамматические ошибки, и орфографические, и пунктуационные, и опечатки... — то есть, полный комплект говноперевода.
Для примера — у него там в профиле есть также мануал для Alone In The Dark 1 — и если посмотреть все фото, то можно заметить, что в нём «Раскройте тайну Дерсеты» написано, по-моему. То есть поместье названо не «Дерсето», а «Дерсета» — в женском роде и «она» склоняется.))
Я взял Alone In The Dark 2 по первой цене (500 рублей), и когда он пришёл — поставил положительный отзыв, а потом вечерком завалился почитать "под абаЖЮром", и тут несколько скис... Он мне написал, что мануалы будут ещё.)) И когда прямо следом появился Alone In The Dark 1 — я подумал: «Что же ты не сказал, чтобы подождал... Я бы взял сразу пару одной доставкой.» Я хотел и Alone In The Dark 1, ну так — в диск вложить, это лучше и культурнее, чем на CD-R маркером писать, но второй раз платить за доставку — увольте, доставка обошлась целых 249 рублей, по-моему. А потом он и цену поднял на целых 100 рублей, добавив болванку (которые мне не нужны). А потом я пригляделся и увидел «Дерсету» — и решил, что нах. Не буду тратить деньги на Alone 1.
А потом увидел, что мануалы пошли как с конвейера — и Horde, и MYST... — увидел, что на обложке MYST он напечатал «Мист», ну и отписался от него вообще.))
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
26 мар 2023, 14:46
sasha 5
Добрый модератор
Группа: Модераторы Сообщения: 2301 Регистрация: 04 дек 2009, 11:58 Откуда: Новосибирск
Модель 3DO:Panasonic FZ-10 NTSC-U
Я заметил такую особенность, что ВСЕ (не побоюсь этого) все люди, которые причастны к переводу мануалов в рунете переводят абы как. (Сам я эти вещи не покупал никогда, но читал выложенные переводы в сети или видел эти вещи на фото) Нет структуры в названии английских имен или вещей, то переводят их то нет. Описки и грамматические ошибки явного характера, от который глаза на лоб лезут, потому что сразу видно, что автор даже не удосужился внимательно прочитать что он там на переводил и сразу в печать пустил. А уж о грамотности построения предложений разговор не идет.
Несколько лет назад я решил сделать себе репро Road Rash 3 и сделать цветной мануал (в японии эта игра не выходила а в америке ч/б мануал) И начал переводить и оформлять все это дело. Сделал где то 6 страниц и потом отвлекся на что то другое и все застопорилось у меня. До сих пор где то лежит проект не законченной работы. Я это к тому, что сделать качественно такую работу очень не просто, мало того, что нужно с эмуля сфоткать те скрины, которые есть в оригинальном мануале в ч/б виде, перевести всё грамотно и еще красиво оформить в цвете, весь мануал, подобрав шрифты и размеры букв.
Единственный плюс во всем этом это цена, 500-600р за такой мануал в современной России это не дорого, а вот цена на почтовые расходы не адекватная, при том что можно отправить бандеролью.
О! А вот это вот — то самое «говнище», которое у меня сломалось через 1,5 года активной эксплуатации в 90-х (ацтой на капле)... Обратите внимание на (желаемую) цену.
Kazminovich Прикол, чтобы заработать продавцу побольше денег. Максимальная цена с учётом даже оплаты труда вдвое меньше. Зато новое, не потрепанное жизнью, конечно, плюс, бесспорно с одной стороны, но с другой, то что не оригинал за такие деньги...
Цитата:
На обратной стороне коробки (Jewel) с диском: «Эс гибит фюр си кейнен аусвег...»
Я не заметил, закрыл бы на это глаза, если бы не цена...
05 фев 2024, 11:48
ross_nikitin
Супермодератор
Группа: Супермодераторы Сообщения: 7981 Регистрация: 04 дек 2009, 12:31 Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO:Panasonic FZ-10 NTSC-J
Добавлено спустя 5 минут 19 секунд: Думал всё перевести но там всё продублировано аж на трёх языках, смысла нет. Переводы чуток отличаются, минимально, пару деталей.
05 фев 2024, 13:47
sasha 5
Добрый модератор
Группа: Модераторы Сообщения: 2301 Регистрация: 04 дек 2009, 11:58 Откуда: Новосибирск
Модель 3DO:Panasonic FZ-10 NTSC-U
Что такое карго-культ: самолёты из соломы и т.д...
«Карго-культы получили наибольшее распространение во время Второй мировой войны.
Когда шли бои между США и Японией, военные базы и аэропорты США расположились на многих островах Меланезии. Как упоминалось выше, военные делились припасами с местными жителями островов, например, в благодарность за услуги проводников.
Аборигены, жившие на островах, никогда раньше не видели таких простых предметов обихода, как банки тушёнки, складные ножи, а также одежды, сшитой на фабрике.
Островитяне привыкли объяснять происходящее через призму язычества, поэтому и подарки американских военных воспринимались ими как божьи дары. А такие достижения техники, как самолёты, туземцы считали небесным чудом. Они верили, что «белые люди» научились общаться с духами и поэтому несправедливо получили дары богов. И если повторять действия военных, можно получить доступ к общению с богами и, соответственно, к благам, которые они дарят.
Когда война закончилась, коренные жители островов стали активно копировать действия американцев. Они мастерили ружья из дерева, наносили на грудь надпись «U.S.A» и даже строили самолёты из соломы. Также, из подручных материалов они строили диспетчерские вышки и маяки, натягивая между ними провода-лианы. Они вырубали лес и расчищали взлётные полосы, зажигая вдоль них факелы или костры, имитируя тем самым посадочные огни. Из половинок кокоса они мастерили наушники, а из бамбука — микрофоны и рации.
Аборигены регулярно проводили подобие строевых учений и военных маршей, размахивая импровизированными ружьями и раскрашивая свои тёмные тела под военную форму с погонами, орденами и медалями…
Вложение
84359_original.jpg
Несмотря на то, что карго-культ, или религия самолётопоклонников, стал популярен благодаря коренным жителям меланезийских островов, этот термин распространён и в современном мире.
Карго-культ сегодня означает слепое копирование каких-либо действий без глубокого понимания процесса. В жизни современного человека карго-культом может стать копирование определённых элементов высокого уровня жизни с целью его достижения. К примеру, покупка подделок известных брендов или даже аренда пакетов из дорогих магазинов. В Москве даже есть услуга по аренде огромного букета цветов, который следует вернуть после нескольких селфи. Также примером карго-культа может быть изображение занятости и имитация работы.»
(c)
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.