Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 12 ] |
|
База переводов приставочных игр на русский язык
Автор |
Сообщение |
barbrady Проходил мимо
Группа: Новички Сообщения: 2 Регистрация: 18 янв 2014, 09:58
Модель 3DO: Нет
|
Всех приветствую. Возможно вы уже видели мою тему на соседнем ресурсе, а возможно и нет. Суть в том, что на свет появилась база переводов приставочных игры на русский язык и расположилась по адресу http://rgdb.info/ В чём её отличие от уже существующих проектов можно увидеть, собственно, попользовавшись ей, ну или прочитав FAQ по базе http://rgdb.info/forum/raznye-instrukci ... ye-voprosyНе сочтите за безыдейный пиар - база построена по принципу вики, где каждый может внести свой вклад, и нам всегда требуются неравнодушные люди, готовые помочь в наведении порядка на игровом пространстве. Ну и я очень хотел бы там увидеть переводы товарища Паука, с информацией, так сказать, из первых рук :) Ладно, это слишком толстый намёк, но по крайней мере когда у меня дойдут руки до 3DO, не поленитесь зайти и проверить, вся ли информация правильно отражена. Если есть вопросы, то отвечу на все.
|
18 янв 2014, 18:08 |
|
|
ПАУК Ужас, летящий на крыльях ночи!
Группа: Разработчики Сообщения: 9069 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
На chief-net.ru самая большая база русских переводов. А до них Мальвина составляла базу, пока не надоело => http://bhlady.narod.ru/list.htm Наверное, единственная девушка, которая занималась ромхакингом Не знай, поступила она в свой университет на программиста...http://bhlady.narod.ru/references.htm#list
|
18 янв 2014, 18:27 |
|
|
ross_nikitin Супермодератор
Группа: Супермодераторы Сообщения: 7981 Регистрация: 04 дек 2009, 12:31 Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
barbradyЖелаю ресурсу быстрого роста и чтоб без сучка без задоринки, придётся сложно, тем более есть такие альтернативы,chief-net.ru,http://bhlady.narod.ru/list.htm сами с нуля начинали, всё по крупицам собирали. Планируйте собирать только приставочные игры? А ПК? Это ты про какой ресурс?
|
18 янв 2014, 18:44 |
|
|
barbrady Проходил мимо
Группа: Новички Сообщения: 2 Регистрация: 18 янв 2014, 09:58
Модель 3DO: Нет
|
ПАУК, про эти базы слышал, мы пока сосредоточимся на приставках начиная с пятого поколения (т.е. считай с CD и далее). А с ромами и вышеперечисленные справляются хорошо, да и лично мне это не так интересно. Будут люди и желание у них - освоим всё.
ross_nikitin, спасибо! (только тут скорее не удача, а самые обычные люди нужны - без них такую махину не осилить). Я говорил про psxпланету. ПК вряд ли, слишком это дремучий лес...
|
18 янв 2014, 18:52 |
|
|
ross_nikitin Супермодератор
Группа: Супермодераторы Сообщения: 7981 Регистрация: 04 дек 2009, 12:31 Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Просто названия похожи, к нам они не имеют ни малейшего отношения.
|
18 янв 2014, 22:22 |
|
|
ПАУК Ужас, летящий на крыльях ночи!
Группа: Разработчики Сообщения: 9069 Регистрация: 17 май 2010, 01:04
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-U
|
А вот, кстати, базы переводов PS2 игр нифига нет нигде. Лучше бы занялись ей чем копипастой. Хоть в чём-то был бы эксклюзив.
|
20 фев 2014, 23:59 |
|
|
Leonis Всё, я здесь навсегда!
Группа: Пользователи Сообщения: 107 Регистрация: 11 дек 2009, 10:45 Откуда: Кишинев
Модель 3DO: Нет
|
База за эти годы хорошо подросла
|
28 авг 2022, 23:37 |
|
|
ross_nikitin Супермодератор
Группа: Супермодераторы Сообщения: 7981 Регистрация: 04 дек 2009, 12:31 Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Случайно Lagrange Point никто на денди не перевёл? Выглядит замечательно, узнал что там чип специальный, доп. в карике использовали, для качества музыки которое реально на высоте, можно подумать что на mega drive/genesis играет. Зацените. Добавлено спустя 7 минут 24 секунды:Даже странно что до неё не добрались переводчики, она на анг. переведеса вроде с 2014.
|
04 сен 2022, 18:18 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Да чёт, по поводу этих "баз" — у меня накопилась куча колючек на языке (как говорил тов. Маугли). Ни в одной базе нет полного перечня русифицированных игр для 3DO — на cheif.net давно забили, там всего 15 игр для 3DO, хотя в реальности их 19 штук; а на RGDB — упорно игнорируют некоторые игрушки, и в числе них (почему-то) Bear Stormin, а главный цирк — что, похоже, вторые придали себе "статус" филиала Википедии, или типа того, подгоняя всё под некий самопридуманный шаблон, из-за этого группу перевода 3DOPLANET — там уже несколько раз указывали/удаляли, и вечно начинается срач — как нас называть... , в общем, это настолько пропитано беспощадным "юридизмом" и таким своеобразным "номенклатурным" подходом, что вспоминается "Сказка о Тройке" Стругацких с Лавром Федотовичем Вонюковым во главе: — Гр-ррм, народ не хочет видеть группу 3DOPLANET, потому что это не группа перевода, а форум... — Народ хочет видеть: "Фанаты"... )) Так что базособиратели поначалу вроде бы, как это чаще всего бывает, задумывают некий проект для всех, чтобы была собрана информация о переводах, и чтобы было удобно, но затем всё сговняется — и администрация базы с модераторами превращается в "бюрократическую" машину, наклеивающую ярлыки и присваивающую категории. Короче, жалко всё это выглядит, вся эта мышиная возня, и нет никакого смысла обращать внимания на эти базы. Говно.
|
05 сен 2022, 18:22 |
|
|
ross_nikitin Супермодератор
Группа: Супермодераторы Сообщения: 7981 Регистрация: 04 дек 2009, 12:31 Откуда: Германия, г.Кобленц
Модель 3DO: Panasonic FZ-10 NTSC-J
|
Тут наверно кроется секрет в том что всё на добровольной основе, альтруизмом заниматься никто не хочет, это надо любить. Я в другой теме затронул ресурс www.romhacking.net, так вот там кроме хаков переводы тоже туда входят. Думаю там проживёт куда всё дольше и для всего мира доступно, понятно. Переводы на русский язык тоже указаны но мало, на nes почти все. Можно накорябать пару строк на англ. и дать на пробу и скачку самое главное рабочие ссылки всех переводов/патчей. Идея была кинуть туда наши хаки, фиксы, утилиты, патчи для 3до, потом увидал что они переводы добавляют, как то так. Могу попробовать, если все не против, я конечно нуб но думаю осилю. Конечно нужно учитывать что на ресурсе потом будет всё доступно для скачивания без паролей, SMS и прочего г@вна.
|
06 сен 2022, 11:51 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
С 3DO - вряд ли это представляется реальным. Во-первых, с русским контентом они как-то не дружат, больше считается, что там всё англоязычное. Во-вторых, у нас большинство переводов подразумевает новый CD, и распространяются в виде образов ISO, а не патчей к существующим. А у них, касаемо 3DO, качаются патчи xdelta, в основном. Создание новых образов у нас обычно связано с огромным объёмом изменённых данных (озвучка, видео) и последующими пересборкой и переподписыванием диска. Если ты в русификации меняешь 342 МБ озвучки из 640 МБ возможных (на диске, как в Mad Dog 2: The Lost Gold), какой там патч при этом может быть?
|
06 сен 2022, 14:17 |
|
|
aspyd Специалист
Группа: Администраторы Сообщения: 11131 Регистрация: 03 дек 2009, 22:32 Откуда: MO/DK
Модель 3DO: Panasonic FZ-1 NTSC-U
|
Ну, в общем, добил недостающие переводы в базу на Chief-Net.ru: База Переводов — Panasonic 3DO... Так что моё «негодование» — частично снято. Оказывается, Mefistotel снова включил возможность редактировать базу, хотя я на тот момент, когда хотел — упёрся аккурат в тот не продолжительный, видимо, момент, когда она была отключена (об этом были посты на emu-land.net). Так что по мере появления новых переводов — будем вести её (официально, так сказать) именно на Chief-Net.ru и сами.
|
14 сен 2022, 13:04 |
|
|