Т.к. портирование озвучки для Horde приостановлена из-за вопросов с ее качеством, то решил проверить какие еще игры есть с готовой озвучкой для других платформ.
Для данной игры Daedalus Encounter есть озвучка одноголосая женская полностью всей игры для ПК версии. Вроде бы раньше не было озвукчки для 3DO версии игры, если кто-то слышал про нее, то сообщите, пожалуйста.
У меня получилось разобраться как устроены файлы str содержащие озвучку в 3do версии и перепаковать туда озвучку из ПК версии.
И подготовил уже все скрипты по автоматизации перепаковки всей озвучки в 3DO версии, минимально ручной работы требуется. Дорожки немного отличаются в ПК - они там объединены немного по другому, но по таймингам все ровно совпадает чтобы автоматически делить под версию 3DO, с этим тоже проблем нет.
При тесте понял что файлы озвучки в ПК версии с плохим звуком, много шумов посторонних, которых нет в оригинале английском. Это оказалось главной проблемой для меня при портировании озвучки, которую я вообще не ожидал решать. Но в общем получилось подобрать довольно оптимальные настройки для фильтрацию шумов дополнительно, и дополнительно смешивание результата с изначальной английской дорожкой, чтобы восстановить потери при очистке звука, вроде получилось хорошо, точно лучше чем изначально звук в русской озвучке на ПК.
Если никаких критических замечаний нет, и есть возможность протестировать текущий образ на реальной 3DO приставке, и все будет хорошо, то я могу произвести портирование озвучки в оставшиеся 3 диска.
Демонстрация порта озвучки:
Добавлено спустя 6 часов 42 минуты 31 секунду: Разобрался как устроены ресурсы интерфейса, который показывается в меню когда нажимаешь кнопку R джойстика. Перевел два пункта ответов "ДА" и "НЕТ". В эмуляторы работает перепакованный интерфейс, нужно проверить работу на реальной приставке. Версия 0.1.1 https://3do.aidolov.ru/de/Daedalus_Encounter_RUS_Disc_1_v0.1.1.zip
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Английский перебивает русский. Нейронка не лучше будет?
Я могу сделать немного тише английский при смешении. В русской оригинальной озвучке с шумами дорожка фоновая тише, я при наложении немного громче сейчас английский добавил. Но мне показалось что в основном все хорошо слышно что говорит переводчик, а то что слышно английский позволяет понять голоса сами актеров как они это произносили. Нужно еще мнение других людей, которым интересна озвучка для этой игры.
Нейронкой нужно все заново делать и проверять на косяки. Будут моменты что голос коверкает, как акцент и интонация плохая проскакивать. У меня такой возможности сейчас нет. А эту просто можно полуавтоматически перенести.
01 авг 2025, 13:21
Dux
Мегажитель
Группа: Пользователи Сообщения: 369 Регистрация: 07 фев 2016, 23:24 Откуда: Москва
Модель 3DO:Panasonic FZ-1 NTSC-U